Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "established partnerships with eleven indian generic " (Engels → Frans) :

Last year we established partnerships with eleven Indian generic manufacturers to produce generic versions of our HIV drugs for distribution in the developing world, including all of Africa.

L'an dernier, nous avons noué des partenariats avec onze fabricants de produits génériques indiens pour produire des versions génériques de nos médicaments contre le VIH en vue de les distribuer dans les pays en voie de développement, y compris l'ensemble de l'Afrique.


AECL is certainly looking not particularly to sell their latest generation reactor to India, but to form a partnership with the Indians to re-establish links.

Les responsables d'EACL ne cherchent pas particulièrement à vendre des réacteurs de dernière génération à l'Inde, mais ils veulent établir un partenariat avec ce pays pour renouer le dialogue.


Establishment of the Clean Energy and Climate Partnership as well as the Indo-European Water Partnership will bring together representatives of relevant stakeholders, including interested EU Member States and Indian States, European and Indian institutions, businesse ...[+++]

La mise en place du partenariat pour une énergie propre et le climat ainsi que du partenariat Inde-UE pour l'eau réunira des représentants des parties prenantes concernées, dont les États membres de l’UE et les États indiens intéressés et les institutions, les entreprises et la société civile de l'UE et de l'Inde qui génèrent des opportunités économiques et technologiques entre l’UE et l’Inde.


The Partnership Agreement between the European Union and the Republic of Madagascar is based on the rules established under the management mandate of the Indian Ocean Tuna Commission and other internationally accepted rules.

L'accord de partenariat entre l'Union européenne et la République de Madagascar est fondé sur les règles établies sous le mandat de gestion de la Commission des thons de l'océan Indien et d'autres règles convenues au niveau international.


Q. whereas support for, and the development of, a new, sustainable blue economy must be included in EU development policy, foreign policy and the policy of the Union for the Mediterranean and the African countries bordering the Mediterranean, the East African island states in the Indian Ocean and the island states party to the ACP Economic Partnership Agreement (EPA) must be seen as partners in the effort to establish ...[+++]

Q. considérant que la promotion et le développement d'une nouvelle "économie bleue" durable doivent également faire partie de la politique de développement de l'Union, de la politique étrangère et de l'Union pour la Méditerranée (EUROMED) et qu'il convient justement, dans le cadre de l'instauration d'une économie maritime durable ("économie bleue"), d'accorder une attention particulière aux partenariats avec les pays africains bordant la Méditerranée, les États insulaires est-africains de l'océan ...[+++]


That, in the opinion of the House, the Indian Act is the embodiment of failed colonial and paternalistic policies which have denied First Nations their rights, fair share in resources; fostered mistrust and created systemic barriers to the self-determination and success of First Nations, and that elimination of these barriers requires the government to initiate a formal process of direct engagement with First Nations within three months of passage of this motion, on a nation-to-nation basis, which focuses on replacing the Indian Act ...[+++]

Que, de l’avis de la Chambre, la Loi sur les Indiens est l’expression de politiques coloniales et paternalistes ayant pour effet de dénier aux Premières nations leurs droits et leur juste part des ressources; d’engendrer chez elles la méfiance et d’élever des obstacles systémiques à leur autodétermination et à leur succès, et que l’élimination de ces obstacles oblige le gouvernement à engager avec les Premières nations un processus officiel de consultation dans les trois mois suivant l’adoption de cette motion, de nation à nation, po ...[+++]


14. Highlights the importance and potential of the EU-India strategic partnership; considers that, in the current global economic crisis, issues such as the social crisis, climate change, migration flows and global security should be addressed in a more comprehensive partnership between India and the EU; notes also that the ongoing free-trade agreement negotiations are reinforcing EU-India relations: considers, however, that this relationship should not be limited to trade issues; would welcome the re-establishment of a counterpart gr ...[+++]

14. souligne l'importance et le potentiel du partenariat stratégique UE-Inde; considère que dans le contexte de la crise économique mondiale actuelle, les questions telles que la crise sociale, le changement climatique, les flux migratoires et la sécurité mondiale doivent être abordées dans un partenariat plus large entre l'Inde et l'UE; note également que les négociations en cours sur l'accord de libre-échange renforcent les relations entre l'UE et l'Inde; estime toutefois que cette relation ne doit pas se limiter aux questions commerciales; se féliciterait de la remise sur pied d'un regroupement homologue à la délégation du Parleme ...[+++]


14. Highlights the importance and potential of the EU-India strategic partnership; considers that, in the current global economic crisis, issues such as the social crisis, climate change, migration flows and global security should be addressed in a more comprehensive partnership between India and the EU; notes also that the ongoing free-trade agreement negotiations are reinforcing EU-India relations: considers, however, that this relationship should not be limited to trade issues; would welcome the re-establishment of a counterpart gr ...[+++]

14. souligne l’importance et le potentiel du partenariat stratégique UE-Inde; considère que dans le contexte de la crise économique mondiale actuelle, les questions telles que la crise sociale, le changement climatique, les flux migratoires et la sécurité mondiale doivent être abordées dans un partenariat plus large entre l’Inde et l’UE; note également que les négociations en cours sur l’accord de libre-échange renforcent les relations entre l’UE et l’Inde; estime toutefois que cette relation ne doit pas se limiter aux questions commerciales; se féliciterait de la remise sur pied d’un regroupement homologue à la délégation du Parleme ...[+++]


Last June the Minister of Indian Affairs and Northern Development announced that she was prepared to work in partnership with the aboriginal organizations to assess this issue and to establish a fact finding process with respect to the Indian Act.

En juin dernier, la ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien annonçait qu'elle était disposée à travailler en collaboration avec les organismes autochtones afin d'examiner cette question et d'adopter une méthode d'établissement des faits relativement à la Loi sur les Indiens.


Last June the Minister of Indian Affairs and Northern Development announced that she was prepared to work in partnership with these groups in establishing a fact finding process with respect to the Indian Act.

En juin dernier, la ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien a annoncé qu'elle était disposée à collaborer avec les intéressés pour établir un processus de recherche des données concernant la Loi sur les Indiens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'established partnerships with eleven indian generic' ->

Date index: 2023-11-25
w