Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Build a partnership
Call set-up time
Commencement of a business relationship
Complete a call
Enter into a partnership with
Establish a bill of lading
Establish a call
Establish a partnership
Establish a prima facie claim
Establish an aquarium
Establish aquarium
Establish the aquarium
Establishing a business relationship
Failure to establish a connection
Forge a partnership
Form a partnership
Make a partnership
Partner
Put through a call
Set up
Set up a call
Set-up time for a telephone call
Strike a partnership
Time to establish a connection
Unsuccessful call set-up
Unsuccessful set-up of a telephone call

Traduction de «established a modest » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
By-law establishing a salary scale for the director of a municipal police force and for non-salaried members of a municipal police force within the meaning of the Labour Code, and establishing the duties normally performed by a director of a municipal pol

Règlement établissant une échelle indicative de traitements pour le directeur d'un corps de police municipal ainsi que pour les membres non salariés au sens du Code du travail d'un corps de police municipal de même que les fonctions normalement exercées p


build a partnership [ enter into a partnership with | establish a partnership | make a partnership | form a partnership | strike a partnership | forge a partnership | partner ]

établir un partenariat (avec) [ créer un partenariat | s'associer ]


set up a call | complete a call | establish a call | put through a call | set up

établir une communication | obtenir une communication


By-law prescribing a special contribution for consumer-egg producers to assure repayment of a loan and to establish a working capital fund

Règlement imposant aux producteurs d'oeufs de consommation une contribution spéciale pour assurer le paiement d'un emprunt et créer un fonds de roulement


set-up time for a telephone call | call set-up time | time to establish a connection

durée d'établissement d'une communication téléphonique | durée d'établissement d'une communication


establishing a business relationship | commencement of a business relationship

établissement d'une relation d'affaires


unsuccessful set-up of a telephone call | unsuccessful call set-up | failure to establish a connection

établissement défaillant d'une communication | établissement défaillant d'un appel


establish a prima facie claim

établir la présomption du bien-fondé d'une réclamation




establish an aquarium | establish, monitor and maintain aquarium | establish aquarium | establish the aquarium

mettre en place un aquarium
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Stresses the substantial added value of the Lifelong Learning and Erasmus Mundus programmes, which, against modest financial envelopes, provide great returns in terms of effective implementation and positive image of the Union vis-à-vis its citizens; in line with its established position in the last budgetary procedures, decides to increase appropriations both in CA and in PA for these programme above DB, considering their high absorption capacity;

souligne la valeur ajoutée importante du programme d'apprentissage tout au long de la vie et du programme Erasmus Mundus, lesquels, dotés de moyens financiers modestes, donnent d'excellents résultats en termes d'efficacité de leur mise en œuvre et d'image positive de l'Union à l'égard de ses citoyens; décide, conformément à la position adoptée lors des dernières procédures budgétaires, d'augmenter les crédits d'engagement et de paiement de ces programmes au-delà des chiffres du projet de budget étant donné leur capacité d'absorption élevée;


58. Calls on the Commission to take over Parliament's proposal, produced in the wake of the Arab Spring, to establish a Euro-Mediterranean Erasmus programme, an initiative which – assuming that it were successful – would be suitable to extend to the neighbourhood as a whole; at this stage deplores the inadequacy of the Commission proposals, which, notwithstanding the Commission's statements on 27 September 2011, in reality provide only for a very modest increase in the number of Erasmus Mundus scholarships;

58. appelle la Commission européenne à faire sienne la proposition du Parlement européen, émise dans le sillage du printemps arabe, en faveur de la création d'un programme Erasmus euro-méditerranéen, une initiative qui, en cas de succès, aurait vocation à être élargie à l'ensemble du voisinage; déplore à ce stade la faiblesse des propositions de la Commission européenne qui, en dépit de ses annonces du 27 septembre 2011, ne prévoient en réalité qu'une très faible augmentation du nombre de bourses Erasmus Mundus;


Given the unceasing efforts to harmonise Community measures, the rapporteur considers it extremely modest to set aside only 7% of the budget for Community actions, particularly given that one of the calls made in the Hague Programme – as cited in the proposal – is for the establishment of ‘appropriate structures involving the national asylum services of the Member States with a view to facilitating practical and collaborative cooperation’.

Vu les efforts continuels d'augmenter la harmonisation de l'action communautaire, il paraît au rapporteur très modeste de ne réserver qu’un montant de 7% du budget aux mesures communautaires, surtout si une des demandes du programme de la Haye est - ce qui est repris dans la proposition - la création " des structures appropriées auxquelles les services d'asile nationaux des États membres seront associés, en vue de favoriser une coopération pratique et fructueuse".


Your draftsman is not altogether convinced that the modest tasks conferred on this Agency altogether justify its establishment under those legal bases.

Votre rapporteur n'est pas pleinement convaincu que les modestes tâches confiées à cette Agence justifient qu'elle soit créée sur cette base juridique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On this basis, they conclude that, given the delays in establishing the Monitoring Centre and the relatively modest amounts allocated to its primary role in the first three years, the Centre cannot be said to have demonstrated value for money for the EUR13 million it had committed until the end of 2001.

Sur cette base, ils concluent que, vu les retards qui ont différé la mise en place de l'Observatoire et eu égard aux faibles moyens affectés pendant les trois premières années à son rôle premier, on ne peut pas dire que le retour sur investissement soit à la mesure des 13 millions d'euros qu'il a engagés jusqu'à la fin 2001.


The specific measures in force for the outermost regions are inadequate and only cover the fields of agriculture and fisheries – a much more modest framework than the one established ten years ago when the POSEI programmes were launched and one which squanders the possibilities opened up by Article 299(2) of the Treaty establishing the European Community, and this is both incomprehensible and unacceptable.

Les mesures spécifiques en vigueur pour les régions ultrapériphériques sont insuffisantes et n’existent que dans le cadre de l’agriculture et de la pêche - cadre bien plus modeste que celui fixé il y a dix ans, au moment du lancement des programmes POSEI, et en deçà des possibilités offertes par le nouvel article 299, paragraphe 2, du traité sur l’Union européenne, ce qui est incompréhensible et inacceptable.


Many developing countries struggle with the challenge of establishing purely national grids (gas in Nigeria, electricity in China and in Iran) to provide basic energy services in areas where the demand is modest.

Bon nombre de pays en voie de développement éprouvent de grandes difficultés à relever le défi que constitue la mise en place d'un réseau purement national (le gaz au Nigeria, l'électricité en Chine ou en Iran) afin de fournir des services énergétiques de base dans les régions où la demande est faible.


One of our first initiatives, financially modest but exploratory in nature, is the establishment of a cooperative network of publishing houses.

Une première action, modeste par son budget mais exploratoire, correspond à la mise en réseau des maisons d’édition et à leur coopération.


Other very specific measures (both preventive and remedial) with more immediate tangible effects include social and family policy measures (increase in family benefits, reduction of tax on low incomes, increase in supplementary pension allowances, exemption of GMI recipients from inheritance tax on housing), other statutory measures to help those on modest incomes (threshold for seizure of assets, harmonisation of minimum social standards, mediation committee, clearance fund for overindebtedness), the creation of a social emergency service, specific measures for providing training or work integration for GMI recipients, measures to count ...[+++]

Comme autres mesures très concrètes (à la fois curatives et préventives) et à effets tangibles plus immédiats ressortent des mesures de politique sociale et familiale (relèvement des allocations familiales, baisse du taux d'imposition des bas revenus, augmentation des abattements des pensions complémentaires, immunisation des taxes de succession sur un logement reçu en héritage par un RMGiste), ainsi que d'autres mesures réglementaires en faveur de personnes aux revenus modestes (seuil des saisies et cessions, harmonisation des minima sociaux, commission de médiation, Fonds d'assainissement du surendettement) ou la création d'un SAMU-soc ...[+++]


The progress made on state aid was considered to be more modest, in particular as regards transparency in granting such aid and the establishment of a proper supervisory authority.

Plus modestes étaient jugés les progrès dans le domaine des aides d'État, en particulier en ce qui concerne la transparence dans l'octroi des aides et la mise en place d'une autorité de contrôle qui fonctionne convenablement.


w