Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «establish more far-reaching » (Anglais → Français) :

When something as fundamental as the trust that should exist between each hon. member and a legislative counsel is breached, there is something more important, more serious, and with more far-reaching consequences at stake than a simple decision by the Chair with which we should comply.

Dès lors que quelque chose de fondamental comme le lien de confiance qui doit exister entre chaque député et les conseillers législatifs est rompu, vous comprendrez qu'il y a quelque chose là de plus important, de plus grave, de plus lourd de conséquences qu'une simple décision rendue par la Présidence à laquelle on doit se conformer.


The real concern that I have is that when your report comes out—and I say it's far-reaching, but I think it reaches too far—it contributes more to the apathy of Canadians than any other thing that goes on.

Or, ce qui me préoccupe avant tout, c'est que votre rapport, quand il est publié—et il est très approfondi, beaucoup trop, à mon avis—rend les Canadiens encore plus indifférents aux événements.


The establishment of minimum fines in the bill is a two-edged sword with far-reaching consequences.

L'établissement d'amendes minimales est une arme à double tranchant lourde de conséquences.


13. Deeply regrets the loss of life among protesters and police, the excessive use of force by police and the violent acts by some marginal groups; takes the view that the protests in Gezi Park testify both to the existence in Turkey of a vibrant civil society and to the need for further vital dialogue and reforms, as a matter of urgency, on the promotion of fundamental values; considers regrettable the apparent failure of the courts to penalise all those state officials and police officers responsible for excessive violence, loss of life, and serious injuries to Gezi Park protesters, and therefore welcomes the ongoing administrative investigations (launched by the Ministry of the Interior), the judicial investigations and the inquiries b ...[+++]

13. déplore vivement la mort de manifestants et d'agents de police, l'usage excessif de la force par la police et les actes de violence perpétrés par certains groupes marginaux; est d'avis que les manifestations du parc Gezi témoignent du dynamisme de la société civile turque ainsi que de la nécessité d'engager, et ce de toute urgence, un dialogue et des réformes essentiels destinés à promouvoir les valeurs fondamentales; regrette l'échec apparent des tribunaux à sanctionner les agents de la fonction publique et les officiers de police s'étant rendus responsables des violences excessives, de la mort ainsi que des graves blessures infli ...[+++]


− (PT) The G20 has committed itself to reaching an agreement at the Copenhagen Summit and it is essential that the EU continues to play a leading role in the negotiations in order to establish a far-reaching, equitable agreement.

− (PT) Le G20 s’est engagé à parvenir à un accord lors du sommet de Copenhague, et il est essentiel que l’Union européenne continue à jouer un rôle moteur dans les négociations afin de conclure un accord équitable et de grande envergure.


− (PT) The G20 has committed itself to reaching an agreement at the Copenhagen Summit and it is essential that the EU continues to play a leading role in the negotiations in order to establish a far-reaching, equitable agreement.

− (PT) Le G20 s’est engagé à parvenir à un accord lors du sommet de Copenhague, et il est essentiel que l’Union européenne continue à jouer un rôle moteur dans les négociations afin de conclure un accord équitable et de grande envergure.


In my opinion, if we gave the various provinces more tools, financially speaking, perhaps they could move forward with more far-reaching programs.

Selon moi, si au contraire on donnait plus d'outils sur le plan financier aux différentes provinces, peut-être qu'elles pourraient aller de l'avant avec des programmes ayant beaucoup plus d'envergure.


I also want to highlight a particularly positive feature of the Charter, namely its concern with the issue of establishing very far-reaching provisions to rule out discrimination against minorities.

Je voudrais également souligner un élément particulièrement important de la Charte, à savoir la nécessité de définir des dispositions très vastes en faveur des minorités, des dispositions très vastes en matière de non-discrimination.


A considerable amount of work has been done on some of them, such as, for example, the reorganisation of the Treaty, but these subjects are no more than components of a fundamental review, which must be both more wide-ranging and more far-reaching.

Certains ont fait déjà l'objet de travaux importants. C'est le cas notamment de la restructuration du Traité, mais ces sujets ne sont que des éléments d'une réflexion fondamentale, qui doit être à la fois plus vaste et plus profonde


To avoid the long term risks to the integrity of the basic structure of our business, it would be preferable to find a solution to this particular case that avoids establishing such a far-reaching precedent.

Afin de prévenir des risques à long terme relativement à l'intégrité de la structure fondamentale de nos travaux, il serait préférable de trouver une solution qui n'établirait pas un lourd précédent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'establish more far-reaching' ->

Date index: 2024-09-15
w