Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
What are the essential ingredients of?

Traduction de «essentially whether what » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
what are the essential ingredients of?

en quoi consiste essentiellement? [ quels sont les éléments essentiels de? ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The question for us to consider, then, is, essentially whether what we propose here protects the principle that the house always has another opportunity to review the decision that it has taken before, and leaves another opportunity to reconsider its views since the principle is, as was stated properly by Senator Cools, that all legislation dies after a Parliament is prorogued.

La question que nous devons examiner, c'est essentiellement si ce que nous proposons protège le principe selon lequel la Chambre a toujours une autre chance de revoir sa décision précédente et lui fournit une autre occasion de réexaminer ses vues. Après tout, comme l'a dit le sénateur Cools à juste titre, le principe veut que tout projet de loi meure au Feuilleton après la prorogation d'un Parlement.


In such cases, follow-on actions essentially concern the questions of whether damage has been caused by the infringement and, if so, to whom and in what amount.

En pareils cas, les actions en justice de suivi servent essentiellement à déterminer si le préjudice a été causé par l’infraction et, dans l’affirmative, à qui et pour quel montant.


We'll get into whether or not we believe there are sufficient resources available now in the system in order to essentially achieve what we want to do.

Nous devons nous demander si nous croyons qu'il y a suffisamment de ressources maintenant dans le système pour faire ce que nous souhaitons.


Generally speaking, what the Government of Canada looks at when transit infrastructure projects are proposed is essentially whether it is a reasonable project: are you overbuilding or are your modal share projections realistic?

Généralement, quand il examine des projets d'infrastructure des transports en commun, le gouvernement veut savoir si le projet est raisonnable: allez-vous construire excessivement ou vos prévisions de la part modale sont-elles réalistes?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Moreover, in view of the Appeals Committee’s full power of review, which is therefore broader than that of the court as regards the assessments contained and marks awarded in the contested report, it is essential that the first instance court ascertain, albeit in the context of its limited review, whether and to what extent the Committee fulfilled its duty to conduct a full review in accordance with the applicable rules.

Par ailleurs, compte tenu du pouvoir de contrôle entier du comité de recours, qui est de ce fait plus large que celui du juge, en ce qui concerne les appréciations contenues et les notes attribuées dans le rapport litigieux, il est indispensable pour le juge de première instance de vérifier, certes dans le cadre de son contrôle restreint, si et dans quelle mesure ledit comité s’est acquitté de ce devoir de contrôle entier conformément aux règles applicables.


As part of this discussion there is also the question of whether awarding a public contract or a concession to a mixed-economy enterprise makes a tendering procedure essential, in what is known as the ‘in-house’ problem.

Dans cette même problématique s'inscrit la question de savoir si l'attribution d'un marché public ou d'une concession à une entreprise d'économie mixte implique une procédure d'appel d'offres (problème des prestations internes ou "in house").


We will look at such measures as effectiveness, the extent to which the proposed measure would influence behaviour toward the desired environmental objective, including consideration of whether the tax measure can be targeted effectively; the fiscal cost, what would be the forgone revenue, and then, of course, we would relate the fiscal cost to the benefits in terms of the environment, essentially to achieve a cost-benefit type of ...[+++]

Nous examinerons des critères de mesure tels que l'efficacité, c'est-à-dire la mesure dans laquelle une initiative proposée influerait sur le comportement à l'égard de l'objectif environnemental souhaité, y compris la possibilité de cibler de façon efficace la mesure fiscale; le coût financier, c'est-à-dire les revenus auxquels on renoncerait, en faisant ensuite une comparaison du coût financier et des avantages estimatifs au plan de l'environnement, pour faire essentiellement une évaluation du type coûts-avantages; l'efficience, c'est-à-dire la mesure dans laquelle l'initiative envisagée influerait sur les décisions concernant l'affec ...[+++]


The question whether the Government of Canada is investing sufficiently in the nation’s insurance policy is essential to what has to be the main question: whether Canadians are being provided with what reasonable risk analysts would deem to be an adequate amount of collective security for their lives, their assets, and their way of life.

La grande question est essentiellement de savoir si le gouvernement du Canada investit suffisamment dans cette police d’assurance : les Canadiens jouissent-ils de ce que les spécialistes du risque raisonnable appelleraient une sécurité collective suffisante en ce qui concerne leurs vies, leurs biens et leur mode de vie.


- whether and what specific arrangements for contaminated WEEE and WEEE not containing essential components have been made,

- concernant, le cas échéant, les dispositions spécifiques prises pour les DEEE contaminés et les DEEE ne contenant pas les composants essentiels,


In other words, what matters is to establish whether a given facility affords its owner significant market power in the market without thus being necessary to further establish that the said facility can also be considered "essential" or "indispensable" within the meaning of existing case-law.

En d'autres termes, il importe de déterminer si une installation donnée permet à son propriétaire d'être puissant sur le marché en question. Une fois ce fait établi, il est ensuite inutile d'indiquer que l'installation peut également être considérée comme "essentielle" ou "indispensable" au sens de la jurisprudence actuelle.




D'autres ont cherché : essentially whether what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'essentially whether what' ->

Date index: 2021-10-07
w