The regulatory procedure is also appropriate for the adoption of amendments to the Annexes to this Regulation, which specify essential provisions, in particular the measures eligible for funding, and for the laying down of implementing rules other than the technical measures explicitly mentioned in this Regulation,
La procédure de réglementation est également appropriée pour adopter des modifications à apporter aux annexes du présent règlement qui précisent des dispositions fondamentales, notamment les mesures éligibles à un financement, et pour définir des règles d'application autres que les mesures techniques explicitement mentionnées dans le présent règlement,