Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMLA
AMLO-FINMA 1
AMLO-FINMA 2
ATC
Ad Hoc Committee on Public Security and Anti-Terrorism
Anti Terrorism Court
Anti-Money Laundering Act
Anti-terrorism law
Anti-terrorist Court
FINMA Anti-Money Laundering Ordina
FINMA Anti-Money Laundering Ordinance 2
Operational anti-terrorism group
PSAT
Public safety and anti-terrorism
Public security and anti-terrorism
Special Committee an Anti-terrorism
Special Senate Committee an Anti-terrorism

Traduction de «essentially on anti-terrorism » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cabinet Committee on Security, Public Health and Emergencies [ Ad Hoc Committee on Public Security and Anti-Terrorism | Ad Hoc Cabinet Committee on Public Security and Anti-Terrorism | Ad Hoc Committee of Ministers on Public Security and Anti-Terrorism ]

Comité du Cabinet sur la sécurité, la santé publique et la protection civile [ Comité ministériel spécial sur la sécurité publique et l'antiterrorisme | Comité ministériel spécial chargé de la sécurité publique et de l'antiterrorisme ]


public security and anti-terrorism [ PSAT | public safety and anti-terrorism ]

sécurité publique et antiterrorisme


Special Senate Committee an Anti-terrorism [ Special Committee an Anti-terrorism ]

Comité sénatorial spécial sur l'antiterrorisme [ Comité spécial sur l'antiterrorisme ]


Anti Terrorism Court | Anti-terrorist Court | ATC [Abbr.]

Cour antiterroriste


operational anti-terrorism group

Groupe opérationnel de lutte contre le terrorisme | GOLT [Abbr.]




Ordinance of the Swiss Financial Market Supervisory Authority of 24 October 2006 on the Prevention of Money Laundering and the Financing of Terrorism in the Private Insurance Sector | FINMA Anti-Money Laundering Ordinance 2 [ AMLO-FINMA 2 ]

Ordonnance de l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers du 24 octobre 2006 sur la prévention du blanchiment d'argent et du financement du terrorisme dans le domaine des assurances privées | Ordonnance 2 de la FINMA sur le blanchiment d'argent [ OBA-FINMA 2 ]


Ordinance of the Swiss Financial Market Supervisory Authority of 18 December 2002 on the Prevention of Money Laundering and the Financing of Terrorism in the Banking, Securities Trading and Collective Investment Sector | FINMA Anti-Money Laundering Ordina [ AMLO-FINMA 1 ]

Ordonnance de l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers du 18 décembre 2002 sur la prévention du blanchiment d'argent et du financement du terrorisme dans le domaine des banques, des négociants en valeurs mobilières et des placements collectifs | Ordonnance 1 de la FINMA sur le blanchiment d'argent [ OBA-FINMA 1 ]


Federal Act of 10 October 1997 on Combating Money Laundering and the Financing of Terrorism in the Financial Sector | Anti-Money Laundering Act [ AMLA ]

Loi fédérale du 10 octobre 1997 concernant la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme dans le secteur financier | Loi sur le blanchiment d'argent [ LBA ]


anti-money laundering/combating the financing of terrorism | AML/CFT

lutte contre le blanchiment des capitaux et le financement du terrorisme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
While it is essential to protect Canadians against terrorism, the Anti-terrorism Act should be repealed because it undermines democracy and human rights.

Même s'il est essentiel de protéger les Canadiens contre le terrorisme, il faut abroger la Loi antiterroriste parce qu'elle sape la démocratie et les droits de la personne.


1. Recognises that governments have the primary responsibility for guaranteeing and protecting freedom of the press and media; points out that governments also have the primary responsibility for hampering freedom of the press and media and, in the worst cases, are increasingly resorting to legal pressures in order to restrict that freedom, e.g. through the abuse of anti-terrorism or anti-extremism legislation and laws on national security, treason or subversion; notes that a balance between national security issues and freedom of information needs to be struck in order to prevent abuses and guarantee the independence of the press and ...[+++]

1. reconnaît que les gouvernements sont les premiers responsables de la garantie et de la protection de la liberté de la presse et des médias; souligne que les gouvernements sont également les premiers responsables des restrictions imposées à la liberté de la presse et des médias et que, dans les cas les plus graves, ils recourent de manière croissante à des pressions juridiques, par exemple en utilisant de manière abusive la législation antiterroriste ou antiextrémiste, ainsi que les lois sur la sécurité nationale, la trahison ou la ...[+++]


When you were engaged in exercises after 9/11, you said that in the Caucasus you knew clearly that terrorists were the enemy and you were essentially on anti-terrorism exercises.

Lorsque vous avez entrepris des exercices après le 11 septembre, vous dites que dans le Caucase, vous saviez clairement que les terroristes étaient l'ennemi et que vous faisiez essentiellement des exercices antiterroristes.


B. whereas effective protection and promotion of fundamental rights is the backbone of democracy in Europe and is an essential precondition to the establishment of the EU anti-terrorism Action Plan,

B. considérant que la protection et la promotion effectives des droits fondamentaux sont le pivot de la démocratie en Europe et une condition essentielle de l'établissement du plan d'action de l'Union européenne contre le terrorisme,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. whereas effective protection and promotion of fundamental rights is the backbone of democracy in Europe and is an essential precondition to the establishment of the EU anti-terrorism Action Plan,

B. considérant que la protection et la promotion effectives des droits fondamentaux sont le pivot de la démocratie en Europe et une condition essentielle de l'établissement du plan d'action de l'Union européenne contre le terrorisme,


A. whereas improving fair cooperation between the EU institutions is one of the essential aspects of the EU's anti-terrorism policy,

A. considérant que l'un des éléments essentiels de la politique de l'Union européenne en matière de lutte contre le terrorisme consiste à améliorer la coopération loyale entre les institutions de l'Union européenne,


One of the things that is not always understood is that almost half of our anti-terrorism law is essentially a domestic implementation of 12 issue-specific anti-terrorism treaties, of which the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism is but one of them.

Il y a une chose qui n'est pas toujours comprise, et c'est que près de la moitié de la Loi antiterroriste vise, en fait, pour la mise en oeuvre au pays de 12 traités antiterroristes portant sur des questions précises, dont la Convention internationale sur la répression du financement du terrorisme n'est qu'un élément.


An essential and pivotal safeguard of the Anti-Terrorism Act was the addition of a review in order to ensure that the measures implemented by the Anti-Terrorism Act were actually required and continue to be justifiable infringements on our rights.

L'ajout de cet examen est une protection essentielle et fondamentale de la Loi antiterroriste. Il fait en sorte que les dispositions de la loi sont réellement pertinentes et continuent de représenter des empiètements justifiés sur nos droits.


A. whereas improving fair cooperation between the EU institutions is one of the essential aspects of the EU's anti-terrorism policy,

A. considérant que l'un des éléments essentiels de la politique de l'Union européenne en matière de lutte contre le terrorisme consiste à améliorer la coopération loyale entre les institutions de l'Union européenne,


The criminal law response contained in the anti-terrorism legislation has resulted in a criminalization of political discourse and has in fact prevented a broader understanding of the underlying socio-political context of violent acts, which is essential to address the underlying causes of terrorism.

La réponse de droit criminel contenue dans la Loi antiterroriste a entraîné la criminalisation de discours politiques et empêche une meilleure diffusion du contexte sociopolitique qui est sous-jacent aux actes de violence, élément essentiel pour aborder les causes sous-jacentes du terrorisme.


w