Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "essentially i can endorse what previous speakers " (Engels → Frans) :

I would support what the two previous speakers have said: that the name Canadian Parks Agency does not carry with it the richness of what this agency can provide.

J'entérine ce que les deux témoins précédents ont dit: le nom Agence canadienne des parcs ne reflète pas toute la richesse des activités dont l'agence pourra s'occuper.


– (PL) I simply wanted to endorse what previous speakers have said concerning the voting procedure and scheduling such important votes that are counted electronically first.

- (PL) Je voulais simplement m’associer aux propos des orateurs précédents concernant la procédure de vote et le fait de programmer des votes électroniques aussi importants en début de séance.


As I have the floor, I should like to take advantage of this opportunity to endorse what previous speakers have said and also to state that, although a formal vote was not taken, I voted in favour of the two reports by Mr Parish.

Puisque j’ai la parole, je voudrais en profiter pour me rallier aux propos des orateurs précédents et souligner que, bien qu’il ne s’agisse pas d’un vote officiel, j’ai voté en faveur des deux rapports de M. Parish.


(DE) Mr President, essentially I can endorse what previous speakers have said.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je rejoins mon prédécesseur pour l’essentiel.


Can the honourable senator give us a sense of his thinking on how far he thinks Canadians should be prepared to go, specifically since the previous government endorsed what I believe we all have some affinity for, namely, the responsibility-to-protect doctrine, which is now part of the UN imprimatur and which came from a former and distinguished foreign minister in the previous administrati ...[+++]

L'honorable sénateur peut-il nous dire jusqu'où, selon lui, le Canada devrait être disposé à aller, plus particulièrement du fait que le gouvernement précédent avait fait sienne une doctrine pour laquelle nous avons tous, je crois, une certaine affinité, à savoir la doctrine de la responsabilité de protéger, qui prend désormais la forme d'une résolution de l'ONU et qui a été élaborée par un distingué ministre des Affaires étrangères du gouvernement précédent?


I would endorse what previous speakers have said.

Je rejoins les orateurs qui m'ont précédée.


Last but not least, I too would like to endorse what previous speakers have said.

Last but not least, je me joins également aux orateurs précédents.


I would first like to confirm what has been said by previous speakers, namely that a great many objectives have been met which have never been met in the past and would not have been met today without the Convention method.

Je veux d'abord confirmer, après d'autres, qu'un très grand nombre d'objectifs ont été atteints, qui n'ont jamais été atteints dans le passé et qui n'auraient jamais été atteints aujourd'hui sans la méthode de la Convention.


We must be clear, and this is essentially what the previous speaker meant. There cannot be two types of democracies in this country: one which suits English Canada and government members, and one which suits the government.

Il faut qu'on se comprenne bien-et c'était le commentaire et le sens de l'intervenant précédent-il ne peut pas y avoir deux types de démocratie dans ce pays: une qui fait l'affaire du Canada anglais et des ministériels, et une qui fera l'affaire du gouvernement.


So we hope that Canada, for the reasons cited by the previous speakers—and I highly endorse what they have said—as a relatively very favoured country to which trade and environmental integrity are important, will work as a middle country with like-minded countries and try to bridge the gaps between the so-called G-8, other northern countries, and the developing world.

Nous espérons donc que le Canada, pour les raisons invoquées par les témoins précédents—et je souscris entièrement à ce qu'ils ont dit—, en sa qualité de pays assez favorisé pour qui le commerce et l'intégrité environnementale sont importants, s'efforcera de jouer son rôle comme puissance moyenne de concert avec d'autres pays animés des mêmes sentiments afin d'éliminer l'écart entre les pays du G-8, les autres pays nordiques, et les pays en voie de développement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'essentially i can endorse what previous speakers' ->

Date index: 2022-12-01
w