Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Through multilateral aid channel

Vertaling van "especially through multilateral " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
through multilateral aid channel

intermédiaire des organismes d'aide multilatéraux


through multilateral aid channel

intermédiaire des organismes d'aide multilatéraux


The Reduction of the Risk of War through Multilateral Means: A Summary of Conference Proceedings

La réduction des risques de guerre par des mécanismes multilatéraux : résumé des délibérations de conférence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This is why CME fully supports a Canada-EU comprehensive economic and trade agreement and why we are pushing the government to similarly and comprehensively open new markets for Canadian value-added exporters, especially through multilateral actions such as the Trans-Pacific Partnership and ongoing bilateral efforts in Asia-Pacific including India, Japan and South Korea.

C'est pourquoi MEC appuie fermement l'Accord économique et commercial global entre le Canada et l'Union européenne et incite le gouvernement à continuer d'ouvrir complètement de nouveaux marchés pour les exportateurs canadiens à valeur ajoutée, particulièrement par le biais des efforts multilatéraux tels que le Partenariat transpacifique et des initiatives bilatérales en cours dans la région de l'Asie-Pacifique, notamment en Inde, au Japon et en Corée du Sud.


Furthermore, in the case of both these sectors — and I will get to the private sector in a moment — governments that received budgetary assistance need to be transparent and accountable, especially when this budgetary assistance is accumulated through multilateral programs and bilateral programs from several countries.

Aussi, il faudrait même pour ces deux secteurs, et j'arrive au secteur privé, s'assurer qu'il y a une transparence et une reddition de comptes de ces gouvernements qui bénéficient de ces aides d'appui budgétaire lorsqu'elles sont cumulées avec les programmes multilatéraux et d'autres programmes bilatéraux de plusieurs pays.


65. Reaffirms that, for the Southern partnership, the aim is to bring the two shores of the Mediterranean closer together with a view to establishing an area of peace, democracy, security and prosperity for their 800 million inhabitants, and to provide the EU and its partners with an effective bilateral and multilateral framework enabling them to overcome democratic, social and economic challenges, promote regional integration, in particular in relation to trade, and ensure their co-development for the benefit of all, as well as to assist partners in building democratic, pluralistic and secular states, ...[+++]

65. réaffirme que le partenariat méridional a pour but de rapprocher les deux rives de la Méditerranée en vue de créer un espace de paix, de démocratie, de sécurité et de prospérité pour leurs 800 millions d'habitants, et de fournir à l'Union et à ses partenaires un cadre bilatéral et multilatéral efficace qui leur permette de surmonter les difficultés démocratiques, sociales et économiques, de promouvoir l'intégration régionale, surtout en matière de commerce, et d'assurer leur codéveloppement pour le bien de tous, en vue d'aider les ...[+++]


CIDA supports the achievement of the Millennium Development Goals through its three program channels — bilateral, multilateral and Canadian partnership. The Agency is especially active in the areas of food security; education and gender equality; and, health, including maternal, newborn and child health.

L'ACDI favorise la réalisation des OMD par trois types de programmes : bilatéraux, multilatéraux et partenariats canadiens, qui privilégient les secteurs suivants : sécurité alimentaire; éducation et égalité des sexes; et santé, y compris celle des mères, des nouveau-nés et des enfants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
to advance effective multilateralism as the overriding strategic concern of the Union and to strengthen the coherence and visibility of the EU as a global actor at the UN, inter alia by better coordinating internal EU consultations on UN issues and by promoting greater outreach on a wide range of issues; to authorise the Vice-President/High Representative (VP/HR) to draft guidelines for regular consultations between the ambassadors of the Member States and the EU ambassadors, especially between those working at a multilateral level i ...[+++]

favoriser un multilatéralisme efficace, devant être l'ambition stratégique privilégiée de l'Union, et accroître la cohérence et la visibilité de l'Union en tant qu'acteur mondial au sein des Nations unies, notamment en coordonnant mieux les consultations internes de l'Union sur les questions des Nations unies et en encourageant un plus grand champ d'action sur un large éventail de thèmes; autoriser la vice-présidente/haute représentante (VP/HR) à élaborer des lignes de conduite encadrant les consultations régulières entre les ambassadeurs des États membres et les ambassadeurs de l'Union européenne, en particulier entre ceux qui travaill ...[+++]


33. Notes that the fight against terrorism has brought the issue of weapons of mass destruction proliferation and the safety of nuclear arsenal to the top of the list of global security concerns; calls on Russia to work on non-proliferation and disarmament globally, including Iran, and act especially through disavowing the development of new types of nuclear weapons, the safe disposal of nuclear waste and the steady and verified dismantling of its nuclear arsenal; calls on the Commission and the Council to offer Russia substantial technical and material assistance to help it with this dismantli ...[+++]

33. constate que la lutte contre le terrorisme a mis la question de la prolifération des armes de destruction massive et de la sûreté de l'arsenal nucléaire au premier rang des préoccupations en matière de sécurité dans le monde; demande à la Russie d'œuvrer en faveur de la non-prolifération et du désarmement à l'échelle internationale, y compris en Iran, et d'agir en particulier en renonçant à la mise au point de nouveaux types d'armes nucléaires, en éliminant de manière sûre les déchets nucléaires et en procédant au démantèlement continu et contrôlé de son arsenal nucléaire; invite la Commission et le Conseil à proposer à la Russie une assistance technique et matérielle importante pour l'aider dans ces travaux de démantèlement; invite ...[+++]


As you know, in the whole debate surrounding the U.S. military action in Iraq, the Bloc Quebecois argued in favour of multilateralism, especially through the UN.

Comme vous le savez, dans tout le débat qui a entouré l'intervention américaine en Irak, le Bloc québécois a plaidé en faveur du multilatéralisme, en particulier à l'ONU.


Canada showed real leadership when it released its 2003 policy paper entitled Promoting Sustainable Rural Development Through Agriculture, especially since it did so on the heels of substantial cuts to aid to agriculture and rural development by bilateral and multilateral agencies throughout the 1990s.

Le Canada a fait preuve d'un leadership réel quand il a publié, en 2003, un document de politique intitulé L'agriculture au service du développement durable, surtout qu'à l'époque les organismes bilatéraux et multilatéraux venaient, pendant les années 1990, de réduire de façon importante l'aide à l'agriculture et au développement rural.


10. Considers globalisation a key element in promoting competitiveness and growth within the EU and in developing countries; underlines the importance of the multilateral approach to trade policy, especially for the developing and least-developed countries, whose interests are best served in a multilateral framework, and the multilateral governance needed to ensure a free and fair trade system worldwide; therefore supports the WTO as the principal forum for the management of globalisation, through trade ope ...[+++]

10. estime que la mondialisation est un élément essentiel pour ce qui est de promouvoir la compétitivité et la croissance au sein de l'UE et dans les pays en développement; souligne l'importance d'une approche multilatérale en matière de politique commerciale, notamment en ce qui concerne les pays en développement et les pays les moins développés, dont les intérêts sont le mieux servis dans le cadre d'un accord multilatéral et met l'accent sur la nécessité d'une gouvernance multilatérale afin de garantir un régime mondial d'échanges à la fois libre et équitable; apporte dès lors son soutien à l'OMC en tant que principal forum permettan ...[+++]


10. Considers globalisation a key element in promoting competitiveness and growth within the EU and in developing countries; underlines the importance of the multilateral approach to trade policy, especially for the developing and least-developed countries, whose interests are best served in a multilateral framework, and the multilateral governance needed to ensure a free and fair trade system worldwide; therefore supports the WTO as the principal forum for the management of globalisation, through trade ope ...[+++]

10. estime que la mondialisation est un élément essentiel pour ce qui est de promouvoir la compétitivité et la croissance au sein de l'UE et dans les pays en développement; souligne l'importance d'une approche multilatérale en matière de politique commerciale, notamment en ce qui concerne les pays en développement et les pays les moins développés, dont les intérêts sont le mieux servis dans le cadre d'un accord multilatéral et met l'accent sur la nécessité d'une gouvernance multilatérale afin de garantir un régime mondial d'échanges à la fois libre et équitable; apporte dès lors son soutien à l'OMC en tant que principal forum permettan ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : through multilateral aid channel     especially through multilateral     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'especially through multilateral' ->

Date index: 2022-11-26
w