Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Circuit-closed tell-tale
Circuit-closed tell-tale
Closed-circuit tell-tale
Closed-circuit tell-tale
Ex cathedra course
Formal course
Interview story telling
Interview storytelling
Lecture course
Narrate a story
Obligation to tell the truth
Operating tell-tale
Operational tell-tale
Optical tell-tale
Relate a storyline
Story telling
Story-telling
Storytelling
Teach-through-telling course
Teach-through-telling lecture
Teaching-by-telling course
Tell a story
Tell-tale
Telling a story
Visual tell-tale

Traduction de «especially telling » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
optical tell-tale | tell-tale | visual tell-tale

témoin


interview story telling [ interview storytelling | storytelling | story-telling | story telling ]

narration d'entrevue [ narration ]


lecture course [ formal course | teach-through-telling lecture | teaching-by-telling course | teach-through-telling course | ex cathedra course ]

cours magistral [ cours ex cathedra | cours magistral ex cathedra ]


circuit-closed tell-tale | closed-circuit tell-tale

témoin d'enclenchement | témoin lumineux


closed-circuit tell-tale (1) | circuit-closed tell-tale (2)

témoin lumineux (1) | témoin d'enclenchement (2)


closed-circuit tell-tale [ circuit-closed tell-tale ]

témoin d'enclenchement


operating tell-tale | operational tell-tale

témoin de fonctionnement


narrate a story | telling a story | relate a storyline | tell a story

raconter une histoire




obligation to tell the truth

obligation de dire la vérité | devoir de dire la vérité | obligation de répondre conformément à la vérité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The maritime data on student debt is especially telling because this is not a wealthy part of Canada.

Les données des Maritimes sur l'endettement étudiant sont particulièrement éloquentes car il ne s'agit pas d'une région riche du Canada.


What is especially telling, though, is that the NDP members did not ask the representative from the Police Association a single question, not a single one.

Ce qui en dit long, toutefois, c'est que les députés néo-démocrates n'ont pas posé une seule question au représentant de l'Association canadienne des policiers.


For decades, Canadian veterans have been going into schools, around Remembrance Day especially, telling their stories to young people.

Depuis des décennies, les anciens combattants canadiens se rendent dans les écoles, en particulier à la veille du Jour du souvenir, pour raconter leurs récits à de jeunes auditoires.


It is not for us to tell the Council how to legislate, but this desk-drawer veto helps no one, especially the institutions’ credibility.

Il ne nous revient pas de dire au Conseil comment légiférer, mais ranger ce rapport dans un tiroir ne sert à personne, et encore moins à la crédibilité des institutions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gwyn notes that Sudan's defiance is especially telling.

Gwyn fait remarquer que la défiance du Soudan est particulièrement révélatrice.


Finally, I would like to ask you to say a few words to tell us to what extent the failed Doha Agreement will have an especially negative impact on the Côte d’Ivoire, especially as far as bananas are concerned.

Enfin, je voudrais vous demander de dire quelques mots sur l’échec de l’accord de Doha et plus précisément dans quelle mesure cet échec aura des répercussions particulièrement négatives pour la Côte d’Ivoire, principalement en ce qui concerne les bananes.


The Commissioner can put pressure on the Council: he can tell it that it is not a good idea to end this experiment just when new States are being incorporated, States in which the problems we have been resolving — the lack of jobs, the black economy — are more pressing than in the old States; that it is not a good idea to end an experiment, and thereby risk an increase in prices and a reduction in employment; that it is not a good idea to end this experiment just when we are about to discuss the Directive on services, which has created such concern in terms of employment in the Member States, and the Commissioner can tell it that this ...[+++]

Le commissaire peut faire pression sur le Conseil: il peut lui dire que ce n’est pas une bonne idée de mettre fin à cette expérience juste au moment où de nouveaux États arrivent, des États dans lesquels les problèmes que nous sommes occupés de résoudre - le manque d’emplois, l’économie au noir - sont plus exacerbés que dans les anciens États; que ce n’est pas une bonne idée de mettre fin à une expérience et de risquer ainsi une augmentation des prix et une diminution de l’emploi; que ce n’est pas une bonne idée de mettre fin à cette expérience juste au moment où nous nous apprêtons à débattre de la directive sur les services, qui a suscité une telle préoccupa ...[+++]


I can tell you that of course we are aware of difficulties and obstacles to the European Union, especially the funding of civil society activities in Tunisia.

- (EN) Je peux vous dire que, bien entendu, nous connaissons les difficultés et les obstacles imposés à l’Union européenne, notamment en ce qui concerne le financement d’activités de la société civile en Tunisie.


– (FR) Mr President, having worked for over thirty years for one of the major international pharmaceutical companies, I can tell you that the main concern of this industry, whether European or otherwise, is neither people’s health – and especially not the health of people who cannot afford to pay for their medicines – nor the well-being of its employees, whom it does not hesitate to make redundant by the thousand whenever a merger or concentration takes place in the sector or to drive hard, day and night, even the women, in manufactur ...[+++]

- Monsieur le Président, pour avoir été, durant plus de trente ans de ma vie, une travailleuse d’un des grands groupes mondiaux de l’industrie pharmaceutique, je peux vous dire que le souci principal de cette industrie, qu’elle soit européenne ou non, n’est ni la santé des populations - et surtout pas des populations qui n’ont pas les moyens de payer les médicaments - ni le bien-être des travailleurs qu’elle emploie et qu’elle n’hésite pas à licencier par milliers au rythme des fusions-concentrations de ce secteur, ou à faire travailler durement, jour et nuit, même les femmes, pour fabriquer et conditionner des médicaments. Ces pratiques ...[+++]


As the representative of the workers, could you give us more information on the number of jobs you fear will be lost and, especially, tell us on what concrete basis your affirmation rests?

Comme représentante des travailleurs, pouvez-vous nous donner plus d'information sur le nombre de pertes d'emploi que vous prévoyez et, surtout, nous dire sur quoi vous vous fondez concrètement pour faire cette évaluation?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'especially telling' ->

Date index: 2021-02-01
w