27. Stresses once more the role of tourism and the contribution it can make in the context of the challenge thrown down at the Lisbon summit to transform Europe into a region of full employment, with a vital and c
ompetitive economy, especially as regards those regions
whose development is lagging behind, and the outermost regions in particular; recalls in this connection that tourist activities are highly labour-intensive, involving a workforce, especially seasonal workers, needing to be more
...[+++] and more specialised, which requires and encourages technologically more advanced occupational training and language skills and greater mobility for tourist service providers; 27. souligne une fois de plus le rôle et la contribution du tourisme dans la perspective du défi lancé au Sommet de Lisbonne de transformer l’Europe en une région de plein emploi, avec une économie dynamique et compétitive, tout pa
rticulièrement pour les régions en retard de développement dont, notamment, les régions ultrapériphériques; rappelle, à ce propos, que les activités touristiques se caractérisent par une forte utilisation de main-d’œuvre, surtout saisonnière, qui doit être de plus en plus spécialisée, ce qui demande que l’on favorise une formation professionnelle plus avancée sur le plan technologique, la connaissance des lang
...[+++]ues, en plus d’une grande mobilité pour les prestataires de services touristiques;