Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Traduction de «especially satisfied because » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Conduct disorder, usually occurring in younger children, primarily characterized by markedly defiant, disobedient, disruptive behaviour that does not include delinquent acts or the more extreme forms of aggressive or dissocial behaviour. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely mischievous or naughty behaviour is not in itself sufficient for diagnosis. Caution should be employed before using this category, especially with older children, because clinically significant conduct disorder will usually be accompanied by dissocial ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ms. Carole Brosseau: I won't answer that question in the way you want me to because the issue is not whether we are satisfied with these sentences, but that we are not satisfied with the fact that these people are subject to a different, and especially more lenient system.

Me Carole Brosseau: Je ne répondrai pas à cette question dans le sens où vous désirez que je réponde parce qu'il ne s'agit pas de savoir si on est satisfaits ou pas de ces sentences, mais de savoir qu'on n'est pas satisfaits du fait que ces personnes-là sont soumises à un régime différent et surtout moins sévère.


Finally, we are satisfied with the governance regime of the DNA Data Bank, especially because we are a member of the RCMP's National DNA Data Bank Advisory Committee, pursuant to the statute.

Finalement, nous sommes satisfaits du régime de gouvernance à propos de la Banque nationale de données génétiques particulièrement en raison du fait que nous sommes de façon statutaire membres du comité consultatif de la GRC sur la Banque nationale de données génétiques.


I am especially satisfied because amendments seeking to play down the Cyprus question were rejected and the amendments by the Confederal Group of the European United Left/Nordic Green Left highlighting the need for a policy to resolve the Kurd question were approved.

Je suis tout particulièrement ravi que les amendements visant à minimiser la question chypriote aient été rejetés et que les amendements déposés par le groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne / Gauche verte nordique, en vue de souligner la nécessité d’une politique pour résoudre la question kurde, aient été approuvés.


I am especially satisfied because amendments seeking to play down the Cyprus question were rejected and the amendments by the Confederal Group of the European United Left/Nordic Green Left highlighting the need for a policy to resolve the Kurd question were approved.

Je suis tout particulièrement ravi que les amendements visant à minimiser la question chypriote aient été rejetés et que les amendements déposés par le groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne / Gauche verte nordique, en vue de souligner la nécessité d’une politique pour résoudre la question kurde, aient été approuvés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[Translation] Mr. Michel Guimond (Beauport—Montmorency—Côte-de-Beaupré—Île-d'Orléans, BQ): Mr. Speaker, when the ethics counsellor cleared the former Minister of Public Works and Government Services, Alfonso Gagliano said that he was especially satisfied because the counsellor had gotten to the bottom of the issue.

[Français] M. Michel Guimond (Beauport—Montmorency—Côte-de-Beaupré—Île-d'Orléans, BQ): Monsieur le Président, lorsque le conseiller en éthique a blanchi l'ancien ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, Alfonso Gagliano, ce dernier avait affirmé être d'autant plus heureux que le conseiller en éthique était allé au fond des choses.


The win was especially satisfying because two of the paddlers in the field, the American and the Mexican, had defeated him last fall at a pre-Olympic regatta.

Gavin a été particulièrement fier de sa victoire, parce que deux des pagayeurs, l'Américain et le Mexicain, l'avaient battu l'automne dernier aux régates pré-olympiques.


The area aid scheme for fruit and edible vegetables, roots and tubers, flowers and live plants has proved unsuitable, especially because of the slowness and complexity of procedures and the way the proposed aid was structured. Lessons should be learned from the encouraging results of the POSEIDOM reform in that sector , and marketing and processing aid should be envisaged with a view to supplying the market in the Canary Islands. Such aid must help local produce compete with products from elsewhere on high-growth markets, better satisfy ...[+++]

Dans le secteur des fruits, légumes, racines et tubercules alimentaires, fleurs et plantes vivantes, le régime d'aide à l'hectare s'est révélé inadapté du fait en particulier de la lourdeur et de la complexité des procédures, et de la structure des aides proposées; il convient de tirer les conclusions des expériences positives de la réforme du POSEIDOM dans ce secteur et d'envisager une aide à la commercialisation et la transformation destinées à l'approvisionnement du marché canarien; cette aide doit permettre de renforcer la compétitivité de la production locale face à la concurrence externe sur des marchés porteurs, de mieux répondr ...[+++]


The area aid scheme for fruit and edible vegetables, roots and tubers, flowers and live plants has proved unsuitable, especially because of the slowness and complexity of procedures and the way the proposed aid was structured. Lessons should be learned from the encouraging results of the POSEIDOM reform in that sector, and marketing and processing aid should be envisaged with a view to supplying the market in Madeira and the Azores. Such aid must help local produce compete with products from elsewhere on high-growth markets, better satisfy ...[+++]

Dans le secteur des fruits, légumes, racines et tubercules alimentaires, fleurs et plantes vivantes, le régime d'aide à l'hectare s'est révélé inadapté du fait en particulier de la lourdeur et de la complexité des procédures, et de la structure des aides proposées; il convient de tirer les conclusions des expériences positives de la réforme du POSEIDOM dans ce secteur et d'envisager une aide à la commercialisation et la transformation destinées à l'approvisionnement du marché de Madère et des Açores; cette aide doit permettre de renforcer la compétitivité de la production locale face à la concurrence externe sur des marchés porteurs, d ...[+++]


The area aid scheme for fruit and edible vegetables, roots and tubers, flowers and live plants has proved unsuitable, especially because of the slowness and complexity of procedures and the way the proposed aid was structured. Lessons should be learned from the encouraging results of the POSEIDOM reform in those sectors. In this connection, firstly, marketing and processing aid should be envisaged with a view to supplying the market in Madeira and the Azores. Such aid must help local produce compete with products from elsewhere on high-growth markets, better ...[+++]

Dans le secteur des fruits, légumes, racines et tubercules alimentaires, fleurs et plantes vivantes, le régime d'aide à l'hectare s'est révélé inadapté du fait en particulier de la lourdeur et de la complexité des procédures, et de la structure des aides proposées; il convient de tirer les conclusions des expériences positives de la réforme du POSEIDOM dans ces secteurs; à cet effet, il conviendrait d'une part d'envisager une aide à la commercialisation et la transformation destinées à l'approvisionnement du marché de Madère et des Açores; cette aide doit permettre de renforcer la compétitivité de la production locale face à la concur ...[+++]


[Translation] Mr. Pierre Brien (Témiscamingue): Mr. Speaker, I suppose I should welcome this opportunity to speak to the Budget but I cannot say I approach this task with a lot of enthusiasm, because there is little to be satisfied with, especially when we have a situation whereby the end of the next fiscal year, we will have a deficit of at least $40 billion.

[Français] M. Pierre Brien (Témiscamingue): Monsieur le Président, c'est maintenant une chance en or de pouvoir s'exprimer sur un budget, mais ce n'est pas de façon très gaie que je vais le faire parce que c'est rare que l'on puisse être satisfait, surtout pas quand un budget nous présente une situation où on va terminer la prochaine année financière avec un déficit d'au moins 40 milliards de dollars encore.




D'autres ont cherché : especially satisfied because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'especially satisfied because' ->

Date index: 2024-11-13
w