Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "especially over some 35 years since fidel castro " (Engels → Frans) :

I have some knowledge of the costs involved in large-scale impact studies, and when I hear about a budget of $500,000 or $600,000 spread over three years, I wonder what will be accomplished, except scratching the surface of these issues, especially since, Mr. Chairman, it would appear to me that the study's mandate is not even adequate.

J'ai quelque connaissance des coûts que comportent les études d'impact d'envergure et lorsqu'on me parle d'un budget de 500 000 $ ou 600 000 $ échelonné sur trois ans, je me demande ce qu'on va accomplir, si ce n'est regarder la surface des choses, d'autant plus qu'à mon avis, monsieur le président, le mandat de cette étude n'est même pas suffisant.


K. whereas the gender pay gap across the EU27 has remained very high over the past 35 years since Directive 75/117/EEC was implemented, rising to 18% on average in 2010 in the EU and in some Member States up to 30%; whereas the gap is greater in the private sector than in the public reflecting ongoing inequalities in the labour market, which in practice mainly affect women,

K. considérant que l'écart de rémunération entre les femmes et les hommes dans l'Union européenne des Vingt-sept est demeuré élevé au cours des 35 dernières années, depuis l'entrée en vigueur de la directive 75/117/CEE , et qu'il a atteint 18 % en moyenne en 2010 dans l'Union européenne et 30 % dans certains États membres; considérant que l'écart est plus important dans le secteur privé que dans le secteur public, ce qui reflète des inégalités persistantes sur le marché du travail qui, en pratique, touchent surtout les femmes,


K. whereas the gender pay gap across the EU27 has remained very high over the past 35 years since Directive 75/117/EEC was implemented, rising to 18% on average in 2010 in the EU and in some Member States up to 30%; whereas the gap is greater in the private sector than in the public reflecting ongoing inequalities in the labour market, which in practice mainly affect women,

K. considérant que l'écart de rémunération entre les femmes et les hommes dans l'Union européenne des Vingt-sept est demeuré élevé au cours des 35 dernières années, depuis l'entrée en vigueur de la directive 75/117/CEE , et qu'il a atteint 18 % en moyenne en 2010 dans l'Union européenne et 30 % dans certains États membres; considérant que l'écart est plus important dans le secteur privé que dans le secteur public, ce qui reflète des inégalités persistantes sur le marché du travail qui, en pratique, touchent surtout les femmes,


K. whereas the gender pay gap across the EU27 has remained very high over the past 35 years since Directive 75/117/EEC was implemented, rising to 18% on average in 2010 in the EU and in some Member States up to 30%; whereas the gap is greater in the private sector than in the public reflecting ongoing inequalities in the labour market, which in practice mainly affect women,

K. considérant que l'écart de rémunération entre les femmes et les hommes dans l'Union européenne des Vingt-sept est demeuré élevé au cours des 35 dernières années, depuis l'entrée en vigueur de la directive 75/117/CEE, et qu'il a atteint 18 % en moyenne en 2010 dans l'Union européenne et 30 % dans certains États membres; considérant que l'écart est plus important dans le secteur privé que dans le secteur public, ce qui reflète des inégalités persistantes sur le marché du travail qui, en pratique, touchent surtout les femmes,


Since FEMA was passed, and especially over some 35 years since Fidel Castro tossed out a right wing dictator to take over the Government of Cuba, many thousands of Cubans have escaped Mr. Castro's communist dictatorship and have gone to live in the U.S. state of Florida.

Mais depuis l'adoption de la Loi sur les mesures extraterritoriales étrangères et surtout au cours des 35 ans qui ont suivi la prise du pouvoir par Fidel Castro au détriment du dictateur de droite, plusieurs milliers de Cubains ont fui le régime communiste dictatorial de M. Castro pour aller s'installer dans l'État de Floride.


6. Is of the opinion that, under normal circumstances, the policy of purchasing offices and buildings should be continued especially since, over the years, this policy has served the European Parliament's interests well, generating savings and thus making it possible to fund other projects; is of the opinion, however, that some institutions may be adopting this policy solely for the sake of acquiring property; requests that this policy take into account supporting evidence such as area/volum ...[+++]

6. est d'avis que, dans des circonstances normales, la politique consistant à acheter des bureaux et des bâtiments doit être poursuivie, notamment parce que, au fil des ans, cette politique a bien servi les intérêts du Parlement européen, engendrant des économies et, partant, rendant possible le financement d'autres projets; est d'avis, toutefois, que certaines institutions n'adoptent peut-être cette politique qu'afin d'acquérir des biens immobiliers; demande que cette politique intègre des pièces justificatives telles que la superficie/le volume de l'espace de bureau par travailleur et tienne dûment compte de coûts cons ...[+++]


6. Is of the opinion that, under normal circumstances, the policy of purchasing offices and buildings should be continued especially since, over the years, this policy has served the European Parliament's interests well, generating savings and thus making it possible to fund other projects; is of the opinion, however, that some institutions may be adopting this policy solely for the sake of acquiring property; requests that this policy take into account supporting evidence such as area/volum ...[+++]

6. est d'avis que, dans des circonstances normales, la politique consistant à acheter des bureaux et des bâtiments doit être poursuivie, notamment parce que, au fil des ans, cette politique a bien servi les intérêts du Parlement européen, engendrant des économies et, partant, rendant possible le financement d'autres projets; est d'avis, toutefois, que certaines institutions n'adoptent peut-être cette politique qu'afin d'acquérir des biens immobiliers; demande que cette politique intègre des éléments concrets tels que superficie/volume de l'espace de bureau par travailleur et tienne dûment compte de coûts considérable ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'especially over some 35 years since fidel castro' ->

Date index: 2023-03-01
w