There were changes in labour-force participation behaviour, especially among women, as women went to ensure themselves.Prior to the no-fault Divorce Act, the divorce laws protected women making specific investments in a marriage, especially as related to children.
Le comportement en ce qui concerne la présence sur le marché du travail a également changé, surtout chez les femmes, étant donné qu'elles ont décidé de s'assurer.Avant l'adoption des dispositions concernant le divorce sans faute, les dispositions législatives sur le divorce protégeaient les femmes qui faisaient des investissements dans un mariage, surtout en ce qui concerne les enfants.