Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "especially if they do not think far enough ahead " (Engels → Frans) :

I am not saying that we are not happy with the measures proposed, but I think they do not go far enough with regard to the scope of the problem of lost jobs and the people who will continue to be denied employment insurance.

Je ne dis pas que nous ne sommes pas contents des mesures qui sont proposées, mais je considère qu'elles ne vont pas assez loin pour ce qui est de l'ampleur du problème des pertes d'emplois et des gens qui continueront à être exclus du régime d'assurance-emploi.


The changes outlined in Bill C-45 are fine as far as they go. They offer some technical improvements in the plans, but they do not go far enough.

Les modifications proposées dans le projet de loi C-45 sont acceptables, car elles prévoient des améliorations techniques pour les régimes, mais elles ne vont pas assez loin.


If a person is from Ontario, he or she has every right to think that, especially if they do not think far enough ahead of Confederation, because Ontario represents darn near double the number of people in the House of Commons percentage-wise than it does in the Senate.

Une personne qui vit en Ontario est parfaitement justifiée de vouloir cela, surtout si elle ne pense pas à la situation d'avant la Confédération, parce que, en pourcentage, l'Ontario a presque le double de représentants à la Chambre des communes que ce qu'elle a au Sénat.


The southern European countries consider them to be too ambitious while the Scandinavians, as well as the Czechs, think they do not go far enough.

Les pays d’Europe du sud les jugent trop ambitieux alors que les Scandinaves, de même que les Tchèques, pensent qu'ils ne vont pas assez loin.


The fact still remains, though, that perhaps because the committee did not hear enough witnesses, perhaps for other reasons, but whatever the cause of it, on the recommendations, it is not that they do not go far enough, or it is partially that; I will concede to the hon. member that on some of the recommen ...[+++]

Il n'en demeure pas moins que, peut-être parce que le comité n'a pas entendu suffisamment de témoins, peut-être pour d'autres raisons, mais peu importe, le problème n'est pas que les recommandations ne vont pas assez loin, ou c'est en partie le problème; je conviens avec le député que les trois derniers points indiqués dans la lettre du chef Fontaine portent sur quelques-unes des recommandations.


We are now in a situation where the Commission did not think far enough ahead and where, rather than coming to see us to explain that perhaps there was a problem or further difficulties, it waited until we were alerted by the public and by the networks, and are now extremely worried.

Et c’est là qu’est le problème. Il est que, aujourd’hui, nous nous retrouvons dans une situation où la Commission n’a pas anticipé assez et où, au lieu de venir nous voir et de nous expliquer qu’il y avait peut-être eu un dysfonctionnement ou des difficultés nouvelles, elle a attendu que nous soyons alertés par les citoyens, par les relais, et donc très inquiets.


We do not think that the compromise amendments go far enough: we think there should be specific references to the problems caused in Almadén, one of the primary mercury-mining areas in the Community, and we think they should be addressed.

Nous pensons que les amendements de compromis ne vont pas suffisamment loin: nous pensons qu’il devrait y avoir une référence spécifique aux problèmes causés à Almadén, l’une des principales zones d’extraction de mercure de la Communauté, et nous pensons que ces problèmes doivent être résolus.


Honourable senators, the present equalization arrangements are innovative and they go a fair distance to satisfying the needs they are intended to meet, but they do not go far enough.

Honorables sénateurs, le système de péréquation actuel est innovateur et il permet de répondre en bonne partie aux besoins qu'il est censé satisfaire, mais ce n'est pas suffisant.


Animal rights advocates think the text does not go far enough, manufacturers do not think they can keep to the time limits and consumers do not understand what has been decided, especially about animal experimentation, which is at the heart of the directive.

Les défenseurs des droits des animaux trouvent que le texte ne va pas assez loin, les industriels ne pensent pas pouvoir respecter les délais et les consommateurs ne comprennent pas ce qui a été décidé, notamment quant à l'expérimentation animale, qui est au cœur de la directive.


Animal rights advocates think the text does not go far enough, manufacturers do not think they can keep to the time limits and consumers do not understand what has been decided, especially about animal experimentation, which is at the heart of the directive.

Les défenseurs des droits des animaux trouvent que le texte ne va pas assez loin, les industriels ne pensent pas pouvoir respecter les délais et les consommateurs ne comprennent pas ce qui a été décidé, notamment quant à l'expérimentation animale, qui est au cœur de la directive.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'especially if they do not think far enough ahead' ->

Date index: 2022-09-14
w