Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anxiety neurosis
Culture shock Grief reaction Hospitalism in children
Decision which has become final
Final decision
Judgment which has become final
Judgment which has entered into force
Judgment which has obtained the force of res judicata
Judgment which has the force of res judicata
Judgment which is res judicata
Reaction
Sentence having obtained the force of res judicata
State
To become aware
To have notice

Traduction de «especially have become » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]


decision which has become final | final decision | judgment which has become final | judgment which has entered into force | judgment which has obtained the force of res judicata | judgment which has the force of res judicata | judgment which is res judicata | sentence having obtained the force of res judicata

décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée


Definition: Anxiety that is generalized and persistent but not restricted to, or even strongly predominating in, any particular environmental circumstances (i.e. it is free-floating ). The dominant symptoms are variable but include complaints of persistent nervousness, trembling, muscular tensions, sweating, lightheadedness, palpitations, dizziness, and epigastric discomfort. Fears that the patient or a relative will shortly become ill or have an accident are often expressed. | Anxiety:neurosis | reaction | state

Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Inflows have become more diversified, with increasing numbers of immigrants from new sources in Central and Eastern Europe, Asia (especially China) and Central and Latin America (especially Ecuador).

Les flux d’immigration sont désormais plus diversifiés, de plus en plus d’immigrants venant de nouveaux pays d’origine d’Europe centrale et orientale, d’Asie (en particulier de Chine) et d’Amérique centrale et latine (en particulier d'Équateur).


Over the years, the reluctance of Member States to take a common approach at European level to improve the efficiency of the defence sector has however become a serious handicap with regard to industry's strong competitors especially in the US which arising from the structure and volume of the security and defence budget in the US have recourse to much greater opportunities to develop new products and to achieve important economies ...[+++]

Avec le temps, la réticence des États membres à adopter une approche commune au niveau européen pour accroître l'efficacité du secteur de la défense est toutefois devenue un sérieux handicap par rapport aux puissants concurrents de l'industrie européenne, notamment les Américains qui, du fait de la structure ainsi que du volume du budget consacré par les États-Unis à la sécurité et à la défense, ont bien plus de possibilités de mettre au point de nouveaux produits et de bénéficier d'économies d'échelle importantes.


Above all, the resistance to structural change that is frequently encountered in Europe must be overcome when it stands as an obstacle to innovation, especially when change is resisted merely because it challenges existing procedures that people have become accustomed to [14].

La résistance aux modifications structurelles, que l'on rencontre fréquemment en Europe, doit surtout être vaincue, lorsqu'elle représente un obstacle à l'innovation et, en particulier, lorsque l'on s'oppose au changement uniquement parce qu'il remet en cause des procédures existantes auxquelles les gens se sont habitués [14].


Shifting choice and responsibility to the individual requires that people understand the information in order to make informed choices, especially as pensions have become more complex.

Si le choix et la responsabilité doivent désormais incomber au particulier, il faut que celui-ci comprenne les informations de manière à pouvoir faire des choix en connaissance de cause, compte tenu en particulier de la complexité croissante des retraites.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Across the ACP countries, numerous regional organisations have emerged and some have become key actors in international relations, with the African Union, the Pacific Islands Forum and Cariforum especially strengthening their respective role, as well as sub-regional organisations in Africa including amongst others ECOWAS and SADC.

De nombreuses organisations régionales ont vu le jour dans les pays ACP et certaines sont devenues des acteurs clés des relations internationales. L'Union africaine, le Forum des îles du Pacifique et le Cariforum, notamment, se sont affirmés dans leur rôle respectif, tout comme certaines organisations infrarégionales africaines, dont la CEDEAO et la CDAA.


A whole series of micro-organisms have already become resistant to the original products, so current biocidal substances are becoming more and more dangerous as a result of their increased effectiveness. I fully support the aim of the rapporteur to take into account not just the practices of manufacturers, but especially protection of consumers and the environment as well.

De nombreux micro-organismes ont déjà développé une résistance aux produits originaux, et les substances biocides actuelles deviennent donc de plus en plus dangereuses à mesure qu’elles deviennent plus efficaces Je partage tout à fait le souhait de la rapporteure de prendre en considération non seulement les pratiques des fabricants, mais aussi et surtout la protection des consommateurs et de l’environnement.


It is therefore of utmost importance that the EU member delegations should stand up for the establishment of criteria for becoming a member of the Human Rights Council. That applies especially to minimum requirements of cooperation with special procedures, and resisting the use of ‘no action’ motions which have prevented the adoption of resolutions on certain states who are keen to avoid criticisms of their human rights policies.

Il est donc de la plus haute importance que les délégations des États membres de l’UE demandent avec insistance l'élaboration de critères d'éligibilité au CDH, y compris une exigence minimale en termes de coopération, avec des procédures spéciales conformes à leur mandat et qu’elles s’opposent à l’utilisation des «motions de non-action» qui ont empêché l’adoption de résolutions sur certains pays qui tiennent à éviter que leur politique des droits de l’homme ne soit critiquée.


In 10 years, the euro has become a strong symbol for Europe. Yet the idea that Europe could create a single currency, whose foundations were laid especially in the Bremen agreement on the monetary system in 1978 and the creation of the ecu, would have been met at the time with scepticism from the markets and the main monetary authorities outside Europe.

L’euro est devenu en dix ans le symbole fort de l’Europe et, pourtant, l’idée que l’Europe puisse se créer une monnaie commune, dont les prémisses avaient été posées notamment par l’accord monétaire de Brême, en 1978, et la création de l’écu rencontrait, à l’époque, le scepticisme des marchés et des hautes autorités monétaires non européennes.


If those parameters change over time – something we seem to have been observing especially over the recent past – the forecasting process and its outcome becomes less reliable.

Or, si ces paramètres évoluent avec le temps – ce qu'on a pu observer plus particulièrement ces derniers temps – les techniques de prévision et leurs résultats deviennent moins fiables.


Since then, we have seen, especially in France, that Kosovo has become not just a route, but also a base for Islamic terrorists operating in Western Europe.

Depuis lors, nous nous sommes aperçus, et nous les Français en particulier, que, depuis, le Kosovo était devenu non seulement une voie de passage, mais également une base pour les terroristes islamistes qui opèrent en Europe occidentale et, singulièrement, en France et en Allemagne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'especially have become' ->

Date index: 2024-07-01
w