Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «especially evident among » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Interregional Workshop on Developmental Delay and Disability among Children Living in Especially Difficult Circumstances

Atelier interrégional sur les retards du développement et les incapacités des enfants vivant dans des conditions particulièrement difficiles


Diabetes Among Aboriginal (First Nations, Inuit and Métis) People in Canada: The Evidence

Le diabète dans les populations autochtones (Premières nations, Inuits et Métis) du Canada : Les faits
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This is especially evident among males; 0.7% of men aged 30-39 in employment in the Union commuted to work across national borders and 0.6% of those aged 40-54, as opposed to 0.4% of those under 25 and a slightly lower proportion of those 55 and older.

Ceci est particulièrement évident en ce qui concerne les hommes; 0,7% des hommes âgés de 30 à 39 ans qui travaillent dans l'Union et 0,6% des de 40 à 54 ans, contre 0,4% des travailleurs pour les moins de 25 ans et une proportion légèrement inférieure pour ceux âgés de 55 ans et plus.


It did lead to a further understanding of the threat in the U.K., especially what was happening at the Finsbury Park Mosque in North London; but conversely, it led to a high level of anti-Muslim sentiment among the communities, as police were perceived to be acting in a far too heavy-handed manner without enough evidence in advance.

Ça a permis de mieux comprendre la menace qui planait au Royaume-Uni, et surtout ce qui se passait à la mosquée de Finsbury Park dans le Nord de Londres, mais, par contre, ça a engendré un fort ressentiment envers les musulmans dans les collectivités, puisque les gens avaient l'impression que la police intervenait de façon beaucoup trop musclée sans obtenir de preuves au préalable.


Support and empower health professionals to provide preventive advice, and care to citizens with regard to healthy dietary patterns, nutrition and physical activity; develop and support the implementation of evidence-based good practices for the prevention, diagnosis and management of obesity and malnutrition, especially in childhood, adolescence and among the elderly;

encourager les professionnels de la santé à fournir aux citoyens des conseils en matière de prévention et une assistance en termes d’habitudes alimentaires saines, de nutrition et d’activité physique et à leur donner les moyens de cette action; à élaborer et à soutenir la mise en œuvre de bonnes pratiques, fondées sur des données probantes, en matière de prévention, de diagnostic et de gestion de l’obésité et de la malnutrition, en particulier chez les enfants, les adolescents et les personnes âgées;


Support and empower health professionals to provide preventive advice, and care to citizens with regard to healthy dietary patterns, nutrition and physical activity; develop and support the implementation of evidence-based good practices for the prevention, diagnosis and management of obesity and malnutrition, especially in childhood, adolescence and among the elderly.

encourager les professionnels de la santé à fournir aux citoyens des conseils en matière de prévention et une assistance en termes d’habitudes alimentaires saines, de nutrition et d’activité physique et à leur donner les moyens de cette action; à élaborer et à soutenir la mise en œuvre de bonnes pratiques, fondées sur des données probantes, en matière de prévention, de diagnostic et de gestion de l’obésité et de la malnutrition, en particulier chez les enfants, les adolescents et les personnes âgées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There is also evidence suggesting that the numbers are increasing, especially among young children.

En outre, des données révèlent que ce nombre augmente, en particulier chez les jeunes enfants.


We now have evidence showing that among seniors, especially senior women, there is a very high rate of suicide.

Qui plus est, les données font maintenant état d'un taux de suicide très élevé chez les personnes âgées, particulièrement les femmes.


This is especially evident among males; 0.7% of men aged 30-39 in employment in the Union commuted to work across national borders and 0.6% of those aged 40-54, as opposed to 0.4% of those under 25 and a slightly lower proportion of those 55 and older.

Ceci est particulièrement évident en ce qui concerne les hommes; 0,7% des hommes âgés de 30 à 39 ans qui travaillent dans l'Union et 0,6% des de 40 à 54 ans, contre 0,4% des travailleurs pour les moins de 25 ans et une proportion légèrement inférieure pour ceux âgés de 55 ans et plus.


B. whereas the problem of hazardous and harmful alcohol consumption, especially among young people, is evident at European level, whereas such consumption damages the human organism, in particular in children and young people, and causes deaths through related diseases and accidents as well as social problems and crime, while also doing great damage to the European economy, and whereas the need to implement evidence-based alcohol policies is nowadays a priority for all Member States,

B. considérant que la consommation dangereuse et nocive d'alcool, en particulier chez les jeunes, est un problème qui se pose au niveau européen, qu'elle nuit à l'organisme humain, en particulier chez les enfants et les jeunes, provoque des décès par maladies et accidents, ainsi que des problèmes sociaux et de délinquance, et porte un préjudice grave à l'économie européenne, et que la mise en œuvre de politiques de lutte contre l'alcoolisme fondées sur des informations probantes est désormais une priorité pour tous les États membres,


There is widespread evidence that tobacco advertising plays a role in encouraging the uptake of smoking especially among the young, and it should therefore be banned.

De nombreux éléments prouvent que la publicité en faveur du tabac joue un rôle dans l'incitation à fumer, surtout parmi les jeunes, et elle devrait donc être interdite.


Experience shows that witnesses or sources who provide evidence or who assist in police investigations at risk of harm to themselves or their families are often among the most effective tools our justice system has against crime, especially organized crime.

L'expérience montre que le recours à des témoins qui fournissent des éléments de preuve ou collaborent à des enquêtes policières au risque de se causer du tort ou d'en causer à leur famille est souvent l'un des moyens les plus efficaces dont dispose notre système de justice pour lutter contre le crime, en particulier le crime organisé.




D'autres ont cherché : especially evident among     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'especially evident among' ->

Date index: 2025-01-15
w