Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association of Combatant Clergy
CCA
Combat drone
Combat ship
Combatant
Combatant Clergy Association
Combatant ship
Combating human trafficking
Combating trafficking in human beings
Combating trafficking in persons
Combattant
Create new fight sequences
Create new sequences for fights
Exposure to combat
Fight trafficking in human beings
Invent new fight actions
Legal regulations for stage combat
Legal stage combat regulations
MRM
Militant Clerics
Military combat capabilities
Military combat performance
Military combat techniques
Military operational approaches
Ouagadougou Action Plan
Performing arts fights legal regulations
Plan new combat movements
Plan of Action on Trafficking in Human Beings
Plan of Action to Combat Desertification
Society of Combatant Clerics
UCAV
Uninhabited combat aerial vehicle
Uninhabited combat air vehicle
United Nations Plan of Action to Combat Desertification
Unmanned combat aerial vehicle
Unmanned combat air vehicle
World Plan of Action to Combat Desertification

Traduction de «especially by combating » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ouagadougou Action Plan | Ouagadougou Action Plan to Combat Trafficking in Human Beings, Especially Women and Children | Plan of Action on Trafficking in Human Beings

plan d'action de Ouagadougou contre la traite des êtres humains, en particulier des femmes et des enfants


military combat capabilities | military combat performance | military combat techniques | military operational approaches

techniques de combat militaire


Association of Combatant Clergy | Combatant Clergy Association | Militant Clerics | Society of Combatant Clerics | CCA [Abbr.] | MRM [Abbr.]

Association des clercs combattants | Association du clergé combattant | ACC [Abbr.]


combating human trafficking | combating trafficking in human beings | combating trafficking in persons | fight trafficking in human beings

lutte contre la traite des êtres humains | lutte contre la traite des personnes


unmanned combat air vehicle [ UCAV | unmanned combat aerial vehicle | uninhabited combat aerial vehicle | uninhabited combat air vehicle | combat drone ]

drone de combat [ UCAV | véhicule aérien de combat sans pilote | UAV de combat | engin de combat télépiloté aérien | drone de combat UCAV ]


legal and prevention issues related to fights in the performing arts | legal regulations for stage combat | legal stage combat regulations | performing arts fights legal regulations

règlementation des combats dans les arts du spectacle | règles juridiques régissant les scènes de combat




United Nations Plan of Action to Combat Desertification [ Plan of Action to Combat Desertification | World Plan of Action to Combat Desertification ]

Plan d'action des Nations Unies pour lutter contre la désertification [ Plan d'action pour lutter contre la désertification | Plan d'action mondiale pour lutter contre la désertification ]


combatant ship [ combattant | combatant | combat ship ]

navire de combat


invent new fight actions | plan new combat movements | create new fight sequences | create new sequences for fights

créer de nouvelles séquences de combat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. Calls on the EU and the Member States to engage with the Government of Afghanistan on migration issues, especially on combating and preventing illegal migration;

15. demande à l'Union et aux États membres d'entamer le dialogue sur les questions migratoires avec le gouvernement afghan, en particulier en ce qui concerne la lutte contre la migration irrégulière et sa prévention;


Mr. Speaker, as I have said, Canada continues to support the arms treaty, but let me tell my hon. colleague this: support provided to partner countries through the anti-crime capacity-building program directly improves security in our hemisphere, especially by combatting transnational crime and its work to bring guns to Canada.

Monsieur le Président, comme je l'ai dit, le Canada continue d'être pour le traité sur les armes, mais permettez-moi de dire ceci à mon collègue le député: l'aide fournie à nos pays partenaires, grâce au Programme visant à renforcer les capacités de lutte contre la criminalité, améliore directement la sécurité en Amérique. Nous combattons ainsi en particulier la criminalité transnationale, qui fait entrer des armes au Canada.


The Union, assisted by the European Fisheries Control Agency, shall cooperate with third countries and international organisations dealing with fisheries, including RFMOs, to strengthen compliance with measures, especially those combating IUU-fishing, adopted by such international organisations, so as to ensure that they are strictly adhered to .

L'Union, assistée par l'Agence européenne de contrôle des pêches, coopère avec les pays tiers et les organisations internationales traitant de la pêche, y compris les ORGP, pour renforcer le respect des mesures, en particulier celles visant à lutter contre l'INN, adoptées par ces organisations internationales afin de veiller au strict respect des mesures adoptées par ces organisations internationales .


I believe that then, Member States will be quicker to improve national legislation combating violence against women, especially when combating violence against women at home, and would also effectively implement national action programmes for combating violence against women.

Je crois qu’alors, les États membres amélioreront plus rapidement leur législation nationale destinée à lutter contre la violence envers les femmes, plus particulièrement dans les affaires de violence domestique, et qu’ils mettront également en œuvre de façon efficace des programmes d’action nationaux pour combattre la violence à l’égard des femmes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. Requests that the Commission take steps to guarantee women their rights in relation to health, including sexual and reproductive health; reaffirms that it is essential, especially for combating HIV/AIDS, to increase access to information relating to sexual and reproductive health and to health services;

8. demande à la Commission de prendre des mesures pour garantir aux femmes leurs droits à la santé, y compris la santé sexuelle et la santé génésique; réaffirme qu'il est essentiel, en particulier pour combattre le VIH/sida, d'élargir l'accès aux informations relatives à la santé sexuelle et génésique, ainsi qu'aux services de santé;


9. Requests that the Commission take steps to guarantee women their health rights, including sexual and reproductive health rights; reaffirms that it is essential, especially for combating HIV/AIDS, to expand access to information relating to sexual and reproductive health and to health services;

9. demande à la Commission de prendre des mesures pour garantir aux femmes leurs droits à la santé, y compris la santé sexuelle et la santé génésique; réaffirme qu'il est essentiel, en particulier pour combattre le VIH/sida, d'élargir l'accès aux informations relatives à la santé sexuelle et génésique, ainsi qu'aux services de santé;


Canada has been playing a major role in the fight against malnutrition, especially in combatting micronutrient deficiencies of key vitamins and minerals.

Le Canada joue un rôle clé dans la lutte contre la malnutrition, plus particulièrement les carences en micronutriments (vitamines et minéraux essentiels).


Taiwan has faithfully performed its duties in the international community, especially in combating terrorism.

Taïwan s’est acquitté consciencieusement de ses obligations envers la communauté internationale, particulièrement au chapitre de la lutte contre le terrorisme.


This proposal is the result of the determination expressed by the Heads of State and Government at the Tampere European Council in October 1999 "to tackle at its source illegal immigration, especially by combating those who engage in trafficking in human beings and economic exploitation of migrants".

Cette proposition fait suite à la détermination affichée par les Chefs d'état et de gouvernements lors du Conseil européen de Tampere d'octobre 1999 de "combattre à sa source l'immigration clandestine, notamment en s'attaquant à ceux qui se livrent à la traite des êtres humains et à l'exploitation économique des migrants".


LCol. Bariteau: The majority of people will be expending three years, at least, especially for combat arms, where years one and two are the substrates.

Le lcol Bariteau : La majorité d'entre eux passeront au minimum trois ans, surtout pour les armes de combat, pour lesquelles la première et la deuxième année sont les années de base.


w