Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "especially amongst young " (Engels → Frans) :

They have led to an alarming increase in unemployment, especially amongst young people.

Le chômage, en particulier le chômage des jeunes, a connu une hausse alarmante.


N. whereas lack of job prospects, especially amongst young people, is hindering the progress of the country, contributing to social discontent;

N. considérant que l'absence de perspectives d'emploi, notamment chez les jeunes, ralentit le développement du pays et nourrit le mécontentement social;


N. whereas lack of job prospects, especially amongst young people, is hindering the progress of the country, contributing to social discontent;

N. considérant que l'absence de perspectives d'emploi, notamment chez les jeunes, ralentit le développement du pays et nourrit le mécontentement social;


S. whereas unemployment remains very high and has increased due to the economic crisis; whereas lack of job perspectives, especially amongst young people, are hindering the progress of the country, contributing to political tensions; whereas economic prosperity is crucial for the further development of the country and reconciliation in Bosnia and Herzegovina,

S. considérant que le taux de chômage reste très élevé et a augmenté sous l'effet de la crise économique; que l'absence de perspectives d'emploi, notamment parmi les jeunes, entrave le développement du pays, ce qui contribue aux tensions politiques; que la prospérité économique est capitale pour le développement futur du pays et la réconciliation au sein de la Bosnie-et-Herzégovine,


S. whereas unemployment remains very high and has increased due to the economic crisis; whereas lack of job perspectives, especially amongst young people, are hindering the progress of the country, contributing to political tensions; whereas economic prosperity is crucial for the further development of the country and reconciliation in Bosnia and Herzegovina,

S. considérant que le taux de chômage reste très élevé et a augmenté sous l'effet de la crise économique; que l'absence de perspectives d'emploi, notamment parmi les jeunes, entrave le développement du pays, ce qui contribue aux tensions politiques; que la prospérité économique est capitale pour le développement futur du pays et la réconciliation au sein de la Bosnie-et-Herzégovine,


“I am very concerned about the resurgence of the HIV/AIDS epidemic, especially amongst young Europeans” said Health and Consumer Protection Commissioner Markos Kyprianou.

Le commissaire responsable de la santé et de la protection des consommateurs, Markos Kyprianou, a déclaré: "La recrudescence de l'épidémie de VIH/sida, en particulier parmi les jeunes Européens, m'inquiète beaucoup.


Widespread illiteracy – especially in certain countries, as the percentages she presents indicate - early school leaving, without achieving a level of study which prepares them for later life, and a lack of participation in the labour market – especially amongst young women - are factors which, together with poverty and marginalisation, above all affect women in the majority of cases.

L’illettrisme presque généralisé - en particulier dans certains pays, d’après les pourcentages présentés -, l’abandon de la scolarité en bas âge, avant d’atteindre un niveau d’études qui permette de se former ultérieurement, et la rare participation au marché de l’emploi - surtout chez les jeunes femmes - sont des facteurs qui, associés à la pauvreté et à la marginalisation, affectent surtout les femmes, dans la majorité des cas.


Drivers overconfident in their abilities, especially the young, tend amongst other things to speed, drink-drive, take drugs (both legal and illegal) and forget, or even refuse, to wear their safety belt.

La confiance excessive des conducteurs en leurs capacités, et tout particulièrement celle des jeunes, se traduit notamment par une vitesse excessive, la consommation d'alcool et de drogues licites ou illicites, et enfin l'oubli, voire le mépris, de la ceinture de sécurité.


2) In order to combat existing and prospective skills deficits in industry, manufacturing and ICT-related sectors, young people's interest and achievements in mathematics, science and technology should be better stimulated and, consequently, numbers taking up these subjects increased , especially amongst girls and young women.

2) Afin de lutter contre les pénuries de main-d'œuvre qualifiée existantes et à venir dans l'industrie, les entreprises manufacturières et les secteurs en rapport avec les TIC, il convient de stimuler davantage l'intérêt et les prestations des jeunes dans le domaine des mathématiques, des sciences et de la technologie, et, par conséquent, d'augmenter le nombre d'étudiants optant pour l'une de ces matières , en particulier chez les jeunes filles et les jeunes femmes.


Learning facilitators, especially careers information and guidance workers, should receive training to raise their awareness of, and ability to promote as appropriate, study, research and careers related to science, engineering and ICTs, especially amongst girls and young women.

Les médiateurs d'apprentissage, en particulier les conseillers d'orientation professionnelle, devraient être formés afin de mieux connaître et de promouvoir de manière appropriée les études, la recherche et les possibilités de carrière dans le domaine des sciences, de l'ingénierie et des TIC, notamment auprès des jeunes filles et des jeunes femmes.


w