Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aviation agreement between governments
Relations between central and local government
Relations between the State and the regions

Traduction de «erupted between government » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Agreement between Government of Canada and the Government of Barbados on Air Services

Accord de services aériens entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la Barbade


aviation agreement between governments

accord aérien entre gouvernements


Public Consultation Guide: Changing the Relationship Between Government and Canadians

Guide de consultation du public: modifier les rapports entre le gouvernement et les Canadiens


Consensual Approach Between Government and Claimant on Resolution Processes

Choix de la méthode de règlement à adopter fait conjointement par le gouvernement et les requérants


OCCAR Security Agreement between the Government of the French Republic, the Government of the Federal Republic of Germany, the Government of the Kingdom of Belgium, the Government of the Italian Republic and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

accord de sécurité OCCAR entre le Gouvernement de la République française, le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne, le Gouvernement du Royaume de Belgique, le Gouvernement de la République italienne et le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord


Convention between the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the Government of the French Republic, the Government of the Federal Republic of Germany and the Government of the Italian Republic on the establishment of the Organisation for Joint Armament Cooperation | Convention on the establishment of the Organisation for Joint Armament Cooperation

convention entre le Gouvernement de la République française, le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne, le Gouvernement de la République italienne, le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord portant création de l'Organisation conjointe de coopération en matière d'armement | convention portant création de l'Organisation conjointe de coopération en matière d'armement


Protocol on accession of the Government of the Portuguese Republic to the Agreement between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of controls at their common borders, signed in Schengen on 14 June 1985, as amended by the Protocol on accession by the Government of the Italian Republic, signed in Paris on 27 November 1990

Protocole d'adhésion du Gouvernement de la République portugaise à l'Accord entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985 tel qu'amendé par le Protocole d'adhésion de la République italienne signé à Paris le 27 novembre 1990


relations between the State and the regions [ relations between central and local government ]

relation État-région [ relation entre les pouvoirs central et local ]


Agreement of 27 October 2003 between the Swiss Federal Council and the Government of the French Republic on joint training collaboration between the French and the Swiss armed forces

Accord du 27 octobre 2003 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République française relatif aux activités communes d' instruction et d'entraînement des armées françaises et de l'armée suisse


Framework Agreement of 15 May 2004 between the Swiss Federal Council and the Federal Government of Austria on military training collaboration between their armed forces

Accord-cadre du 15 mai 2004 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement fédéral de la République d'Autriche concernant la collaboration militaire de leurs forces armées en matière d'instruction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. whereas Nabeel Rajab, the President of the Bahrain Centre for Human Rights (BCHR) and Deputy Secretary General of the International Federation for Human Rights (FIDH), was convicted to three years in prison in August 2012 on charges of calling for and participating in ‘illegal gatherings’ and ’disturbing public order’ between February and March 2011; whereas his sentence was reduced to two years in prison on appeal; whereas before this imprisonment Mr Rajab was repeatedly detained for peacefully expressing criticism of the government during the pro-demo ...[+++]

B. considérant que Nabeel Rajab, président du Centre pour les droits de l'homme de Bahreïn (BCHR) et secrétaire général adjoint de la Fédération internationale des droits de l'homme (FIDH), a été condamné à trois ans de prison en août 2012 pour incitation et participation à des «rassemblements illégaux» et «trouble de l'ordre public» entre février et mars 2011; considérant que sa peine a été réduite à deux ans de prison en appel; considérant qu'avant son incarcération, Nabeel Rajab a été plusieurs fois placé en détention pour avoir critiqué pacifiquement le gouvernement au cours des manifestations en faveur de la démocratie qui ont se ...[+++]


A. whereas since 17 April 2008 fighting has again erupted between government troops and the rebel National Liberation Front (FNL) in Burundi, forcing thousands of civilians to flee their homes and resulting in the deaths of 50 rebel fighters,

A. considérant que, le 17 avril 2008, les combats ont repris entre les troupes gouvernementales et les rebelles du Front national de libération (FNL) au Burundi, qui ont contraint des milliers de civils à abandonner leurs maisons et occasionné la mort de cinquante combattants rebelles,


A. whereas since 17 April 2008 fighting has again erupted between government troops and the FNL in Burundi, forcing thousands of civilians to flee their homes and resulting in the deaths of 50 rebel fighters,

A. considérant que, le 17 avril 2008, les combats ont repris entre les troupes gouvernementales et le mouvement rebelle des FNL au Burundi, contraignant des milliers de civils à abandonner leurs maisons et occasionnant la mort de cinquante combattants rebelles,


A. whereas since 17 April 2008 fighting has again erupted between government troops and the FNL in Burundi, forcing thousands of civilians to flee their homes and resulting in the deaths of 50 rebel fighters,

A. considérant que, le 17 avril 2008, les combats ont repris entre les troupes gouvernementales et le mouvement rebelle des FNL au Burundi, contraignant des milliers de civils à abandonner leurs maisons et occasionnant la mort de cinquante combattants rebelles,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. Expresses its concern about the difficulties of the democratisation process in Kyrgyzstan which seem to stem from the weak nature of Kyrgyzstan's interim government and the strength of criminal networks in the country, including of drug-smugglers in southern Kyrgyzstan; believes that creation of a political system which permits representation of different interests and arbitration between them is nevertheless necessary for reducing tensions and avoiding new eruptions of violen ...[+++]

9. est inquiet des difficultés du processus de démocratisation au Kirghizstan, qui semblent découler de la faiblesse du gouvernement de transition et de la force des réseaux criminels, notamment les passeurs de drogue dans le sud du pays; estime que la création d'un système politique permettant la représentation de différents intérêts et leur arbitrage est toutefois nécessaire pour atténuer les tensions et éviter de nouvelles éruptions de violence et considère que l'Union et ses États membres doivent activement appuyer la démocratisation et viser à réduire les disparités entre les positions des acteurs internationaux, de manière à améli ...[+++]


Often, we are forced to deal with the reality of conflicts that erupt between hereditary or traditional systems and elected systems of governance.

Bien souvent, nous sommes forcés de confronter la réalité des conflits qui éclatent entre les systèmes héréditaires ou traditionnels et les systèmes de gouvernance électoraux.


Senator Robertson: Do you feel, with your experience, that the great arguments that go on between provinces and the federal government so often erupt because of the particular interpretation of those five principles or part of them?

Le sénateur Robertson: Avez-vous l'impression, compte tenu de votre expérience, que les grandes polémiques qui éclatent si souvent entre les provinces et le gouvernement fédéral s'expli quent par une interprétation divergente de ces cinq principes ou d'une partie d'entre eux?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erupted between government' ->

Date index: 2021-12-16
w