Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcohol-muted grape must
Alcohol-preserved grape must
Concentrated rectified must
For courage we must hand it to you
Fruit must
Fruit product
Fruit pulp
Grape must
Jam
Marmalade
Must
Preserves
Rectified concentrated grape must
Rectified concentrated must
Unfermented wine muted in alcohol
We must always be prepared for emergencies

Traduction de «erika we must » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
for courage we must hand it to you

chapeau pour votre courage


we must always be prepared for emergencies

il faut savoir se garder à carreau


thing is done now, we must face the consequence

vin est tiré, il faut le boire


alcohol-muted grape must | alcohol-preserved grape must | grape must with fermentation arrested by the addition of alcohol | unfermented wine muted in alcohol

moût de raisins muté à l'alcool | moût muté à l'alcool


concentrated rectified must | rectified concentrated grape must | rectified concentrated must

moût concentré rectifié | moût de raisins concentré rectifié | MCR [Abbr.]


fruit product [ fruit must | fruit pulp | grape must | jam | marmalade | preserves ]

produit à base de fruits [ confiture | marmelade | moût de fruit | moût de raisin | pulpe de fruit ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Two and a half years after the wreck of the ‘Erika’, there must be no further delay in putting into practice such important measures.

Il n'est plus temps, deux ans et demi après le naufrage de l'Erika, de tarder à mettre en pratique des mesures aussi importantes.


One year after the sinking of the Erika, we must all ask ourselves whether or not we have really been able to meet the expectations of Europe’s citizens.

Un an après le naufrage de l'Erika, nous devons tous nous demander si nous avons été en mesure, ou non, de répondre aux attentes des citoyens.


One year after the sinking of the Erika , we must all ask ourselves whether or not we have really been able to meet the expectations of Europe’s citizens.

Un an après le naufrage de l'Erika, nous devons tous nous demander si nous avons été en mesure, ou non, de répondre aux attentes des citoyens.


In the coming months we must adopt and implement fully the new EU legislation proposed after Erika and Prestige disasters: this is our responsibility" she concluded.

« Dans les prochains mois nous devons adopter et appliquer pleinement la nouvelle législation de l'UE proposée après les catastrophes de l'Erika et du prestige : c'est notre responsabilité » a-t-elle conclu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We must now try and extend these measures at the international level". With such rules into force, EU benefits of the same level or protection as the United States of America and ships like Erika or Prestige will be banned immediately.

Il nous reste maintenant à étendre ce type de mesures au niveau international » Grâce à ces mesures, l'UE bénéficie du même niveau de protection que les États-Unis et des navires comme l'Erika ou le Prestige seront bannis immédiatement.


Nevertheless, the Prestige case, like the Erika three years earlier, must make us think about the means of prevention at our disposal and the challenges of the future.

Cependant, le cas du Prestige, comme celui de l'Erika il y a quelques années, doit nous faire réfléchir sur l'efficacité des moyens de prévention dont nous disposons et sur les défis que l'avenir nous réserve.


The Erika disaster must be the last in the series.

Le bogue de l'Erika doit être le dernier de la série.


The Erika disaster must be the last in the series.

Le bogue de l'Erika doit être le dernier de la série.


The current situation (oil tanker traffic, application of the safety measures adopted by the International Maritime Organisation) must be examined at the Euro-Mediterranean level, together with the possibility of implementing the measures from the Erika I and II packages in the Mediterranean (Erika I: double-hull tankers, more stringent port control, stricter control of classification societies; Erika II: establishment in particular of a vessel monitoring, control and information system - VTMIS).

Une réflexion doit être menée au niveau euro-méditerranéen sur l'état de la situation (trafic pétrolier, application des mesures de sécurité édictées par l'Organisation Maritime Internationale), ainsi que sur la possibilité de transposer les mesures des Paquets Erika I et II à la Méditerranée (Erika I : navires à double coque, contrôle portuaire renforcé, contrôle accru sur les sociétés de classification ; Erika II : mise en place, notamment, d'un système de gestion et d'information du trafic maritime - VTMIS).


To help ensure that Erika was the last such disaster, the Council and the European Parliament must move speedily to adopt the package of measures we have put forward on maritime safety.

Pour contribuer à ce que l'Erica soit la dernière catastrophe de ce genre, le Conseil et le Parlement européen doivent s'efforcer d'adopter rapidement l'ensemble de mesures que nous avons proposées en matière de sécurité maritime.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erika we must' ->

Date index: 2022-01-11
w