Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erasmus Mundus Committee
Erasmus Mundus Masters Course
Erasmus Mundus programme

Traduction de «erasmus mundus euromed » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Committee for implementation of the programme for the enhancement of quality in higher education and the promotion of intercultural understanding through cooperation with third countries (Erasmus Mundus) | Erasmus Mundus Committee

Comité Erasmus Mundus | Comité pour la mise en oeuvre du Programme pour améliorer la qualité de l'enseignement supérieur et promouvoir la compréhension interculturelle au travers de la coopération avec les pays tiers (Erasmus Mundus)


Erasmus Mundus programme | Programme for the enhancement of quality in higher education and the promotion of intercultural understanding through cooperation with third countries

programme Erasmus Mundus | Programme pour améliorer la qualité de l'enseignement supérieur et promouvoir la compréhension interculturelle au travers de la coopération avec les pays tiers


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Exchanges at university level are valuable, and fuller use should be made of Erasmus Mundus, Euromed Youth and Tempus to increase substantially the number of persons from Southern Mediterranean partner countries participating in these programmes.

Les échanges entre universités sont un atout, et il y aurait lieu d'exploiter davantage les possibilités offertes par les programmes Erasmus Mundus, Euromed Jeunesse et Tempus afin d'augmenter de manière substantielle le nombre de personnes issues des pays partenaires du sud de la Méditerranée qui participent à ces programmes.


Exchanges at university level are valuable, and fuller use should be made of Erasmus Mundus, Euromed Youth and Tempus to increase substantially the number of persons from Southern Mediterranean partner countries participating in these programmes.

Les échanges entre universités sont un atout, et il y aurait lieu d'exploiter davantage les possibilités offertes par les programmes Erasmus Mundus, Euromed Jeunesse et Tempus afin d'augmenter de manière substantielle le nombre de personnes issues des pays partenaires du sud de la Méditerranée qui participent à ces programmes.


In terms of culture and education, programmes were set up in areas such as cultural heritage conservation (EuroMed Heritage), the promotion of youth exchanges (Erasmus Mundus), the exhibition of Euro-Mediterranean audiovisual productions (Euromed Audiovisual II) and dialogue between cultures (Anna Lindh Foundation).

Sur le plan culturel et éducatif, des programmes ont été mis en place dans les domaines de la préservation du patrimoine culturel (EuroMed Heritage), de la promotion des échanges entre jeunes (Erasmus Mundus) et de la diffusion d'une production audiovisuelle euro-méditerranéenne (Euromed audiovisuel II) ou pour le dialogue entre les cultures (Fondation Anna Lindh).


26. Underlines the need to propose an interesting range of cultural cooperation programmes to the EU's Mediterranean partners through increased use of ERASMUS MUNDUS and Euromed Audiovisual II (2006-2008), which should be stepped up and extended, and, in general, of the European Neighbourhood Policy Instrument ;

26. souligne la nécessité de proposer un éventail intéressant de programmes de coopération culturelle aux partenaires méditerranéens de l'Union, par une meilleure utilisation d'Erasmus Mundus et d'Euromed Audiovisuel II (2006-2008), qu'il faudrait renforcer et prolonger, ainsi qu'en général de l'instrument de la politique européenne de voisinage ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. Underlines the need to propose an interesting range of cultural cooperation programmes to the EU's Mediterranean partners through better use of ERASMUS MUNDUS, the instrument of the European Neighbourhood Policy and the Euromed Audiovisual II (2006-2008), which should be stepped-up and extended;

25. souligne la nécessité de proposer un éventail intéressant de programmes de coopération culturelle à nos partenaires méditerranéens, par une meilleure utilisation d'Erasmus Mundus, de l'Instrument européen de voisinage et de partenariat et d'Euromed Audiovisuel II (2006-2008), qu'il faudrait renforcer et prolonger;


26. Underlines the need to propose an interesting range of cultural cooperation programmes to the EU's Mediterranean partners through increased use of ERASMUS MUNDUS and Euromed Audiovisual II (2006-2008), which should be stepped up and extended, and, in general, of the instrument of the European Neighbourhood Policy;

26. souligne la nécessité de proposer un éventail intéressant de programmes de coopération culturelle à nos partenaires méditerranéens, par une meilleure utilisation d'Erasmus Mundus, et d'Euromed Audiovisuel II (2006-2008), qu'il faudrait renforcer et prolonger, ainsi qu'en général de l'Instrument européen de voisinage et de partenariat;


26. Underlines the need to propose an interesting range of cultural cooperation programmes to the EU's Mediterranean partners through increased use of ERASMUS MUNDUS and Euromed Audiovisual II (2006-2008), which should be stepped up and extended, and, in general, of the European Neighbourhood Policy Instrument ;

26. souligne la nécessité de proposer un éventail intéressant de programmes de coopération culturelle aux partenaires méditerranéens de l'Union, par une meilleure utilisation d'Erasmus Mundus et d'Euromed Audiovisuel II (2006-2008), qu'il faudrait renforcer et prolonger, ainsi qu'en général de l'instrument de la politique européenne de voisinage ;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erasmus mundus euromed' ->

Date index: 2024-09-25
w