Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversion of public sector loans into private equity
Equity credit line
Equity loan
Equity loans
Equity type loan
Equity-loans loss ratio
Home equity credit
Home equity loan
Loan with equity kicker
Participating loan
Re-advanceable mortgage

Vertaling van "equity loan cannot " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
equity loan [ equity type loan | loan with equity kicker ]

prêt participatif [ prêt sous forme de prise de participation | prêt avec intéressement aux bénéfices ]


home equity loan | equity loan | home equity credit | equity credit line

prêt gagé sur un bien immobilier | extraction hypothécaire | ligne de crédit garantie par un bien immobilier


equity loan | participating loan

prêt participatif | prêt participatif sur capital




home equity loan [ re-advanceable mortgage ]

prêt sur valeur domiciliaire [ prêt sur la valeur nette d'une maison | prêt hypothécaire de transformation de l'avoir propre foncier | prêt sur la valeur nette de la propriété | prêt de transformation de l'avoir propre foncier ]


equity-loans loss ratio

ratio fonds propres/pertes sur prêts




home equity loan

prêt sur valeur nette de la propriété


conversion of public sector loans into private equity

convertir des prêts du secteur public en prises de participations privées
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
25. Warns, however, that the EFSI should not undermine the strategic coherence and long-term perspective of cohesion policy programming; stresses that a re-direction of Structural Funds would be counterproductive and can therefore not be accepted, as it would put their effectiveness – and the development of the regions – at risk; points out that the financial allocations to Member States agreed on under Heading 1b in the MFF for 2014-2020 cannot be modified for the purposes of the EFSI; emphasises that the replacement of grants by loans, ...[+++]equity or guarantees, while having certain advantages, must be carried out with caution, taking into account regional disparities and the diversity of practices and experiences between regions concerning the use of financial instruments; points out that the regions most in need of investment stimuli often have low administrative and absorption capacities;

25. signale cependant que le FEIS ne doit pas nuire à la cohérence stratégique et à la perspective à long terme de la programmation de la politique de cohésion; souligne qu'une réorientation des Fonds structurels serait contreproductive et ne saurait être tolérée, car elle mettrait en péril leur efficacité – ainsi que le développement des régions; attire l'attention sur le fait que les dotations financières accordées aux États membres au titre de la rubrique 1b du CFP pour la période 2014-2020 ne sauraient être modifiées pour le FEIS; souligne que le remplacement de subventions par des prêts, des participations ou des garanties, s'il ...[+++]


25. Warns, however, that the EFSI should not undermine the strategic coherence and long-term perspective of cohesion policy programming; stresses that a re-direction of Structural Funds would be counterproductive and can therefore not be accepted, as it would put their effectiveness – and the development of the regions – at risk; points out that the financial allocations to Member States agreed on under Heading 1b in the MFF for 2014-2020 cannot be modified for the purposes of the EFSI; emphasises that the replacement of grants by loans, ...[+++]equity or guarantees, while having certain advantages, must be carried out with caution, taking into account regional disparities and the diversity of practices and experiences between regions concerning the use of financial instruments; points out that the regions most in need of investment stimuli often have low administrative and absorption capacities;

25. signale cependant que le FEIS ne doit pas nuire à la cohérence stratégique et à la perspective à long terme de la programmation de la politique de cohésion; souligne qu'une réorientation des Fonds structurels serait contreproductive et ne saurait être tolérée, car elle mettrait en péril leur efficacité – ainsi que le développement des régions; attire l'attention sur le fait que les dotations financières accordées aux États membres au titre de la rubrique 1b du CFP pour la période 2014-2020 ne sauraient être modifiées pour le FEIS; souligne que le remplacement de subventions par des prêts, des participations ou des garanties, s'il ...[+++]


25. Warns, however, that the EFSI should not undermine the strategic coherence and long-term perspective of cohesion policy programming; stresses that a re-direction of Structural Funds would be counterproductive and can therefore not be accepted, as it would put their effectiveness – and the development of the regions – at risk; points out that the financial allocations to Member States agreed on under Heading 1b in the MFF for 2014-2020 cannot be modified for the purposes of the EFSI; emphasises that the replacement of grants by loans, ...[+++]equity or guarantees, while having certain advantages, must be carried out with caution, taking into account regional disparities and the diversity of practices and experiences between regions concerning the use of financial instruments; points out that the regions most in need of investment stimuli often have low administrative and absorption capacities;

25. signale cependant que le FEIS ne doit pas nuire à la cohérence stratégique et à la perspective à long terme de la programmation de la politique de cohésion; souligne qu'une réorientation des Fonds structurels serait contreproductive et ne saurait être tolérée, car elle mettrait en péril leur efficacité – ainsi que le développement des régions; attire l'attention sur le fait que les dotations financières accordées aux États membres au titre de la rubrique 1b du CFP pour la période 2014-2020 ne sauraient être modifiées pour le FEIS; souligne que le remplacement de subventions par des prêts, des participations ou des garanties, s'il ...[+++]


In addition, an annual guarantee premium of 1 % cannot be considered as reflecting the risk of default for the guaranteed loans, given the significant financial difficulties of Larco and in particular its high debt to equity ratio.

En outre, une prime de garantie annuelle de 1 % ne peut être considérée comme reflétant le risque de défaut pour les prêts garantis, étant donné les difficultés financières considérables de Larco et en particulier le ratio élevé dettes/fonds propres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, the FRF 18 million (ECU 2.74 million) equity loan cannot be considered compatible with the common market, since no restructuring plan capable of restoring the company's long term viability was submitted to the Commission.

Quant au prêt participatif de 18 millions de FF (2,74 millions d'Ecus), celui-ci ne peut pas être considéré comme compatible avec le marché commun car aucun plan de restructuration de nature à ramener la viabilité à long terme de l'entreprise n'a été communiqué à la Commission.


They cannot get foreign equity. Canadian banks will not loan to that type of venture in those kinds of sums.

Pour ce type d'entreprise, les banques canadiennes n'accorderont pas de prêts d'une telle importance.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'equity loan cannot' ->

Date index: 2025-04-07
w