D. whereas ongoing and specific animal welfare problems, not only relating to livestock production in the farming sector, but also in other sectors, such as those concerning companion animals, equines, wild animals and other animals kept or traded in the context of an economic activity, can only be solved at EU level;
D. considérant que les problèmes actuels et spécifiques relatifs au bien-être des animaux, qui concernent non seulement la production animale dans le secteur agricole, mais également dans d'autres secteurs, tels que ceux des animaux de compagnie, des équidés, des animaux sauvages et des autres animaux détenus ou commercialisés dans le cadre d'une activité économique, ne peuvent être résolus qu'au niveau de l'Union;