Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BAD equation
BAT equation
Bench ageing duration equation
Bench ageing time equation
Cambridge cash balance equation
Cambridge equation
Cash balance equation
Clapeyron equation
Clapeyron-Clausius equation
Clausius-Clapeyron equation
Delay differential equation
Delay equation
Differential equation with delayed argument
Differential equation with delays
Differential equation with lag
Differential equation with lagging argument
Einstein equation
FSMR equation
Free space maximum range equation
Line equation
Linear equation
Linearised system of equations
Linearized system of equations
Mass energy equation
Mass-energy equation
Radar equation
Radar-rainfall equation
Schroedinger equation
Schroedinger wave equation
Schroedingers's wave equation
Schrödinger equation
Schrödinger wave equation
Schrödinger's equation
Schrödinger's wave equation
System of equations

Traduction de «equation whatever » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
delay differential equation | differential equation with delayed argument | differential equation with delays | differential equation with lagging argument | differential equation with lag | delay equation

équation différentielle à argument retardé | équation différentielle à retardement


bench ageing duration equation | bench ageing time equation | BAD equation [Abbr.] | BAT equation [Abbr.]

équation BAD | équation BAT | équation du temps de vieillissement sur banc


radar equation [ free space maximum range equation | FSMR equation | radar-rainfall equation ]

équation du radar


Schrödinger wave equation | Schrödinger's wave equation | Schrödinger equation | Schrödinger's equation

équation d'onde de Schrödinger | équation de Schrödinger


Schroedinger equation | Schroedinger wave equation | Schroedingers's wave equation

équation de Schroedinger | fonction d'onde de Schroedinger


linearised system of equations | linearized system of equations | system of equations

système d'équations | système d'équations linéarisé


Cambridge equation [ Cambridge cash balance equation | cash balance equation ]

équation de Cambridge [ équation des encaisses ]


mass-energy equation | mass energy equation | Einstein equation

équation masse-énergie


Clausius-Clapeyron equation [ Clapeyron-Clausius equation | Clapeyron equation ]

équation de Clausius-Clapeyron [ équation de Clapeyron-Clausius | équation de Clapeyron | formule de Clapeyron-Clausius | formule de Clapeyron ]


linear equation (1) | line equation (2)

équation d'une droite (1) | équation de ligne droite (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If you look at gun control, you have two sides of the equation — ease of access, which is the supply, and the people who are looking for guns for whatever reason, which is the demand.

Dans le domaine du contrôle des armes à feu, il y a une équation à deux membres : la facilité d'accès, ce qui représente l'offre, et les gens qui veulent se procurer une arme à feu pour une raison quelconque, ce qui représente la demande.


I dare say that Mr. Krugman and the Fraser Institute might actually, from both sides of the economic spectrum, be able to argue quite cogently that if one is a Keynesian person, one cannot actually measure the economic product, and from the right-wing side of the equation, whatever measurement is there is negligible and one may well have just wasted all one's money.

M. Krugman n'a pas été totalement franc en ce qui concerne les détails de ce modèle. Je dirais même que M. Krugman et l'Institut Fraser, les deux antipodes du spectre économique, pourraient argumenter de façon convaincante qu'un Keynésien dirait qu'on ne peut pas mesurer le produit économique et, du côté droitiste de l'équation, on dirait que quelque soit la façon de mesurer, c'est sans importance puisque c'est en fait du gaspillage.


The nature of white-collar crimes then were equated with the proverbial jokes associated with the door-to-door vacuum salesmen or whatever.

Par le passé, les crimes en col blanc s'apparentaient aux fameuses blagues sur les vendeurs d'aspirateurs faisant du porte-à-porte.


Whatever the case, the equation of homosexuality with physical violence and necrophilia is morally repugnant and deeply disgraceful.

Quoiqu’il en soit, mettre sur le même plan homosexualité d’une part et violence physique et nécrophilie d’une part est moralement répugnant et profondément honteux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hon. Anne McLellan (Deputy Prime Minister and Minister of Public Safety and Emergency Preparedness, Lib.): Mr. Speaker, I hope the hon. member is not equating the potential lethal nature of a firearm with whatever lethal nature he thinks one of our bovine friends might present to the public.

L'hon. Anne McLellan (vice-première ministre et ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile, Lib.): Monsieur le Président, j'espère que le député n'assimile pas le danger de mort que présente une arme à feu pour la population à celui que présente un de nos bovins.


I must say that we cannot allow Members or representatives of this House to be smeared in this way, for, alongside the facetious comment, the recommendation that a representative of Parliament should call her book 'Mein Kampf' equates her with historical parallels which make it unacceptable in any way whatever.

Je dois constater que nous ne pouvons pas permettre que des membres et des représentants de notre Assemblée soient vilipendés de la sorte, car, en marge de son caractère amusant, la suggestion à une représentante du Parlement européen d’appeler son livre Mein Kampf est une référence vraiment inacceptable à un fait du passé.


In listening to the problems you've discussed, and having been involved for several years with fishing groups, fishermen, plant workers, and whatever, I find that when you have a problem such as this—plant opening dates being so important, catch and allocation delivered at the proper time—with hopefully some leadership and organization from the government or the unions at the beginning of the year, many of these problems that both of you face, on both sides of the equation, can be worked out, and the whole community would benefit.

Quand je vous écoute énumérer vos problèmes, moi qui travaille depuis plusieurs années avec les groupes de pêcheurs, les employés d'usines et tout cela, je trouve que lorsqu'il se pose un problème comme celui-ci—les dates d'ouverture des usines étant si importantes, les attributions de prises et de quotas doivent être décidées en temps voulu—avec un peu d'esprit d'initiative et d'organisation, tant du côté des pouvoirs publics que des syndicats au début de l'année, bon nombre de ces problèmes peuvent être réglés dans l'intérêt de toute la collectivité, des deux côtés de l'équation.


w