Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BAD equation
BAT equation
Bench ageing duration equation
Bench ageing time equation
Cambridge cash balance equation
Cambridge equation
Cash balance equation
Clapeyron equation
Clapeyron-Clausius equation
Clausius-Clapeyron equation
Criminal procedural law
Criminal procedure
Criminal procedure law
Delay differential equation
Delay equation
Differential equation with delayed argument
Differential equation with delays
Differential equation with lag
Differential equation with lagging argument
Einstein equation
FSMR equation
Free space maximum range equation
Law of criminal procedure
Linearised system of equations
Linearized system of equations
Mass energy equation
Mass-energy equation
Radar equation
Radar-rainfall equation
Schroedinger equation
Schroedinger wave equation
Schroedingers's wave equation
Schrödinger equation
Schrödinger wave equation
Schrödinger's equation
Schrödinger's wave equation
System of equations

Vertaling van "equated to criminal " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
delay differential equation | differential equation with delayed argument | differential equation with delays | differential equation with lagging argument | differential equation with lag | delay equation

équation différentielle à argument retardé | équation différentielle à retardement


bench ageing duration equation | bench ageing time equation | BAD equation [Abbr.] | BAT equation [Abbr.]

équation BAD | équation BAT | équation du temps de vieillissement sur banc


radar equation [ free space maximum range equation | FSMR equation | radar-rainfall equation ]

équation du radar


Schrödinger wave equation | Schrödinger's wave equation | Schrödinger equation | Schrödinger's equation

équation d'onde de Schrödinger | équation de Schrödinger


Schroedinger equation | Schroedinger wave equation | Schroedingers's wave equation

équation de Schroedinger | fonction d'onde de Schroedinger


linearised system of equations | linearized system of equations | system of equations

système d'équations | système d'équations linéarisé


Clausius-Clapeyron equation [ Clapeyron-Clausius equation | Clapeyron equation ]

équation de Clausius-Clapeyron [ équation de Clapeyron-Clausius | équation de Clapeyron | formule de Clapeyron-Clausius | formule de Clapeyron ]


Cambridge equation [ Cambridge cash balance equation | cash balance equation ]

équation de Cambridge [ équation des encaisses ]


mass-energy equation | mass energy equation | Einstein equation

équation masse-énergie


law of criminal procedure | criminal procedure law | criminal procedural law | criminal procedure

procédure pénale | droit de la procédure pénale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sanctions that cannot be equated to criminal sanctions, which are imposed on the same person for the same conduct, can be taken into account when sentencing that person for a criminal offence defined in this Directive.

Les sanctions qui ne peuvent être assimilées à des sanctions pénales, qui ont été infligées à la même personne pour le même comportement, peuvent être prises en considération lors de la condamnation de cette personne pour une infraction pénale définie par la présente directive.


Member States shall ensure that any criminal proceedings initiated on the basis of national provisions implementing this Directive do not unduly affect the proper and effective application of administrative measures, penalties and fines that cannot be equated to criminal proceedings, laid down in Union law or national implementing provisions.

Les États membres veillent à ce que toute procédure pénale engagée sur la base de dispositions nationales mettant en œuvre la présente directive n'affecte pas excessivement l'application correcte et effective de mesures, de sanctions et d'amendes administratives qui ne peuvent être assimilées à des actions pénales, prévues par le droit de l'Union ou par des dispositions nationales d'application.


16. Recalls that internet and social media companies and service providers have a legal responsibility to cooperate with Member State authorities by deleting any illegal content that spreads violent extremism, expeditiously and with full respect for the rule of law and fundamental rights, including freedom of expression; believes that Member States should consider legal actions, including criminal prosecutions, against internet and social media companies and service providers which refuse to comply with an administrative or judicial request to delete illegal content or content praising terrorism on their internet platforms; believes that refusal or deliberate failure by internet platforms to cooperate, thus allowing such illegal content t ...[+++]

16. rappelle que les entreprises actives dans le domaine de l'internet et des réseaux sociaux et les fournisseurs de services internet ont l'obligation légale de coopérer avec les autorités des États membres en effaçant tout contenu illicite diffusant l'extrémisme violent, aussi rapidement que possible et dans le plein respect de l'état de droit et des droits fondamentaux, notamment la liberté d'expression; estime que les États membres devraient envisager d'intenter des actions en justice, y compris des poursuites pénales, contre les entreprises actives dans le domaine de l'internet et des réseaux sociaux et les fournisseurs de services ...[+++]


14. Recalls that internet companies and service providers have a legal responsibility to cooperate with Member State authorities by deleting any illegal content that spreads violent extremism, expeditiously and with full respect for the rule of law and fundamental rights, including freedom of expression; believes that Member States should consider legal actions against internet companies which refuse to comply with an administrative or judicial request to delete illegal content on their internet platforms; believes that refusal or deliberate failure by internet platforms to cooperate, thus allowing such illegal content to circulate, should be considered an act of complicity that can be equated to criminal ...[+++]

14. rappelle que les entreprises de l'internet et les fournisseurs de services internet ont l'obligation légale de coopérer avec les autorités des États membres en effaçant tout contenu illicite diffusant l'extrémisme violent, aussi rapidement que possible et dans le plein respect de l'état de droit et des droits fondamentaux, notamment la liberté d'expression; estime que les États membres devraient envisager d'intenter des actions en justice contre les entreprises de l'internet qui refusent de donner suite à une demande administrative ou judiciaire visant à effacer des contenus illicites de leurs plateformes en ligne; est d'avis que l ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Even if there was a generalized view that the conduct was inappropriate, that does not equate to criminalizing it.

Même si on convient en général que ce comportement est inacceptable, cela ne signifie pas nécessairement qu'il faut le criminaliser.


– having regard to the Rome Statute of the International Criminal Court, adopted in 1998, and particularly Articles 7 and 8 thereof, which define rape, sexual slavery, enforced prostitution, forced pregnancy and forced sterilisation or any form of sexual violence as crimes against humanity and war crimes and equate them with a form of torture and a serious war crime, whether or not such acts are systematically perpetrated during international or internal conflicts,

– vu le statut de Rome de la Cour pénale internationale adopté en 1998, et en particulier ses articles 7 et 8 qui définissent le viol, l'esclavage sexuel, la prostitution forcée, la grossesse forcée et la stérilisation forcée ou toute autre forme de violence sexuelle comme des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre et les assimile à une forme de torture et à un crime de guerre grave, que ces actes soient perpétrés systématiquement ou non durant des conflits internes ou internationaux,


There are civil remedies for patent infringements and alleged patent infringers should not be equated with criminals like pirates and counterfeiters.

Il existe des recours relevant du droit civil pour les contrefaçons de brevets et les coupables présumés de contrefaçons de brevets ne doivent pas être assimilés à des criminels comme les pirates ou les contrefacteurs.


A number of Italian MPs have exposed the Italian Government’s true self here today, for example Mr Fiore, Mr Borghezio and Mr La Russa, who, as we all heard, clearly said that Schengen needed to be suspended, illegal immigration made a criminal offence, and all Roma expelled: it is tantamount to equating the Roma to criminals.

Un certain nombre de députés italiens ont montré aujourd’hui le vrai visage du gouvernement italien, par exemple M. Fiore, M. Borghezio et M. La Russa, qui, comme nous l’avons tous entendu, ont suggéré clairement la suspension des accords de Schengen, la criminalisation de l’immigration illégale et l’expulsion de tous les Roms: ils considèrent en fait tous les Roms comme des criminels.


- having regard to the Rome Statute establishing the International Criminal Court adopted in 17 July 1998, and particularly Articles 7 and 8 thereof, which define rape, sexual slavery, enforced prostitution, forced pregnancy and forced sterilisation or any form of sexual violence as crimes against humanity and war crimes and equate them with a form of torture and a serious war crime, whether these acts are systematically perpetrated or not during international or internal conflicts,

- vu le statut de Rome créant la Cour pénale internationale, adopté le 17 juillet 1998, en particulier ses articles 7 et 8, qui qualifient le viol, l'esclavage sexuel, la prostitution forcée, la grossesse forcée, la stérilisation forcée et toute autre forme de violence sexuelle de crimes contre l'humanité et de crimes de guerre, les assimilant également à une forme de torture et à un crime de guerre grave, et ce que ces actes soient perpétrés de manière systématique ou non lors de conflits internationaux ou de conflits internes,


Mr. Baird: I do not want to equate adjudicating criminals getting out of jail with elected officials and parliamentarians.

M. Baird : Je ne veux pas mettre sur un même pied les criminels qu'on évalue pour déterminer s'ils peuvent être remis en liberté et les fonctionnaires ou les parlementaires.


w