Correlated with Environment Canada's capacity with regard to changes in the weather patterns, we've been able to track over a number of years the hospitalizations and, through sophisticated epidemiological techniques, to isolate sulphur and sulphur particles as a risk factor or non-risk factor in a wide variety of areas, such as cardiovascular problems, the 15% or 20% of kids who now have asthma, and other people at risk.
Avec parallèlement cette possibilité pour Environnement Canada de suivre l'évolution du climat, nous avons pu établir les courbes d'hospitalisations au fil des ans et, grâce à des techniques épidémiologiques perfectionnées, conclure, ou non, à la responsabilité du soufre comme facteur de risque pour toute une gamme d'affections, cardiovasculaires par exemple, et je pense également à ces 15 à 20 p. 100 d'enfants qui souffrent d'asthme, ainsi qu'à d'autres populations à risques.