Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anticipate logistics requirements for port operations
Company which really belongs to the Community
Envisage logistics requirements for port operations
Perceive port logistical resources and requirements
Putting forward of a third party not really interested
RSS
Really Simple Syndication
Understand port logistical resources and requirements

Vertaling van "envisaged are really " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
putting forward of a third party not really interested

interposition de personne


company which really belongs to the Community

société d'appartenance véritablement communautaire


Really Simple Syndication | RSS [Abbr.]

flux de dépêches | Rich Site Summary | Really Simple Syndication [Abbr.] | RSS [Abbr.]


envisage logistics requirements for port operations | understand port logistical resources and requirements | anticipate logistics requirements for port operations | perceive port logistical resources and requirements

anticiper les besoins logistiques d’opérations portuaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I don't know what kinds of people could be part-time lay members who are really the sort of people we envisage for the tribunal.

Je ne vois pas très bien quel genre de non-juristes à temps partiel peut être utile au tribunal.


However, a solid economic basis must be created in order to enable the European Union that we have envisaged to really serve its citizens.

Cependant, une base économique solide doit être créée afin de permettre à l’Union européenne de se mettre réellement au service de ses citoyens.


I would just repeat what I said, that import bans of the sort being envisaged are really not a desirable way, in the Commission’s view, of dealing with such issues.

Je me limiterai à répéter ce que j’ai déjà dit, à savoir que le boycott des importations envisagé ne constitue vraiment pas, de l’avis de la Commission, une manière souhaitable de traiter ces questions.


On the other hand, the programme envisages a slowdown in expenditure growth, which has been very rapid in recent years, but without really detailing the measures that should help achieve this goal.

D’un autre côté, le programme prévoit un tassement de la croissance des dépenses, qui a été très rapide ces dernières années, mais sans vraiment détailler les mesures censées y contribuer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It has not been proven that the envisaged aid measure really changes the behaviour of the recipients.

Il n’est, de plus, pas prouvé que la mesure d’aide envisagée engendre réellement une modification du comportement des fournisseurs qui en bénéficient.


If we consider once again the size of the EU Budget and how small the increase currently envisaged is in view of enlargement, then I must say I do not really consider that the debate currently raging is actually justified. If anything, there is a danger that discussions on financing will focus too much on individual issues and perhaps get bogged down in them.

Si l'on considère le montant du budget européen et l'augmentation minime à présent prévue pour l'élargissement, je dois dire que la querelle actuelle n'apparaît pas totalement justifiée à mon avis, mais le danger existe que, dans le cadre des questions de financement, on s'agrippe ou on s'accroche très fermement à des questions individuelles.


In all honesty, I really cannot envisage a more effective method of ensuring that the negotiator’s political responsibility is maintained throughout.

Je ne vois pas, à vrai dire, de manière plus achevée d'assurer que la responsabilité politique du négociateur puisse être engagée à tout moment.


If sustainability really is a key issue for the EU and if the Swedish Presidency is really serious about openness, could the Presidency tell us if first of all it envisages a formalised dialogue between Parliament and the 133 Committee, and secondly if it is ready to propose revisions to the composition of that committee.

Si le développement durable est une question importante pour l'UE et si la présidence suédoise souhaite véritablement appliquer sa politique d'ouverture, la présidence pourrait-elle nous indiquer, tout d'abord, si elle envisage l'officialisation du dialogue entre le Parlement et le comité de l'article 133 et, ensuite, si elle est disposée à proposer de revoir la composition de ce comité ?


= was briefed by Mr FISCHLER of the outcome of the talks with Mr GLICKMAN on taking action on the May 1997 Council conclusions; = supported the firm stance taken by the Commission on the measures envisaged by the United States on imports of poultry originating in the Community; = on the basis of the position expressed by the Member States, reiterated the concerns voiced at its meeting in May 1997, stressing in particular the importance of obtaining suitable guarantees on the recognition of the health status of the Community and of the United States really implement ...[+++]

= a été informé par M. FISCHLER du résultat des conversations intervenues avec M. GLICKMAN en vue de donner suite aux conclusions du Conseil de mai 1997 ; = a soutenu l'attitude ferme adoptée par la Commission en ce qui concerne les mesures envisagées par les Etats-Unis à l'égard des importations de volaille d'origine communautaire ; = sur base de la position exprimée par les Etats membres, a réitéré les préoccupations exprimées lors de sa session de mai 1997 et souligné en particulier l'importance qui s'attache à obtenir les gara ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : really simple syndication     envisaged are really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'envisaged are really' ->

Date index: 2025-07-03
w