Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Counteract environmental degradation
Damage to the environment
Degradation of the environment
Deterioration of the environment
Ecological degradation
Environmental accident
Environmental change
Environmental damage
Environmental decay
Environmental degradation
Environmental deterioration
Environmental harm
Harm to the environment

Traduction de «environmental degradation since » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
degradation of the environment [ damage to the environment | deterioration of the environment | environmental damage | environmental degradation | environmental harm | harm to the environment | environmental accident(GEMET) | environmental damage(UNBIS) ]

dégradation de l'environnement [ dégât environnemental | dommage écologique | dommage environnemental | préjudice écologique ]


environmental change [ environmental degradation | ecological degradation | environmental deterioration ]

dégradation de l'environnement [ dégradation environnementale | détérioration de l'environnement ]


deterioration of the environment | environmental decay | environmental degradation

dégradation de l'environnement


counteract environmental degradation

remédier aux dégradations de l'environnement


environmental degradation | environmental deterioration

dégradation de l'environnement


counteract environmental degradation

remédier aux dégradations de l'environnement


environmental degradation

dégradation de l'environnement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
To address the continuing problems of environmental degradation in the coastal zones, a number of specific instruments have been proposed or adopted since the launch of the EU ICZM Recommendation.

Pour résoudre les problèmes persistants de dégradation de l’environnement dans les zones côtières, plusieurs instruments spécifiques ont été proposés ou adoptés depuis le lancement de la recommandation de l'UE sur la GIZC.


206. Notes with deep concern that vulnerable groups are particularly affected by human rights violations related to environmental degradation, since the expansion of monoculture plantations, logging, infrastructure and support for gas and oil development, biofuels, mining and large-scale hydropower are all causing deforestation and forest degradation; calls on the Commission to implement the 7th Environment Action Programme and to put in place a comprehensive plan to tackle deforestation and forest degradation an ...[+++]

206. observe avec une profonde inquiétude que les groupes vulnérables sont tout particulièrement touchés par les violations des droits de l'homme liées à la dégradation de l'environnement, étant donné que l'expansion de la monoculture, le développement de l'exploitation du bois et des infrastructures, et le soutien accordé à l'exploitation du gaz et du pétrole, aux biocarburants, au secteur minier ou à l'exploitation de l'énergie hydraulique à grande échelle entraînent tous la déforestation et la dégradation des forêts; appelle la Co ...[+++]


18. Notes with deep concern that vulnerable groups are particularly affected by human rights violations related to environmental degradation, since the expansion of monoculture plantations, logging, infrastructure and support for gas and oil development, biofuels, mining or large scale hydropower are all causing deforestation and forest degradation; calls on the Commission to implement the 7th Environment Action Programme and to put in place a comprehensive plan to tackle deforestation and forest degradation and ...[+++]

18. observe avec une profonde inquiétude que les groupes vulnérables sont tout particulièrement touchés par les violations des droits de l'homme liées à la dégradation de l'environnement, étant donné que l'expansion de la monoculture, le développement de l'exploitation du bois et des infrastructures, et le soutien accordé à l'exploitation du gaz et du pétrole, aux biocarburants, au secteur minier ou à l'exploitation de l'énergie hydraulique à grande échelle entraînent tous la déforestation et la dégradation des forêts; appelle la Com ...[+++]


The 7th Environmental Action Programme, in force since the beginning of 2014, recognises soil degradation as a serious problem and sets the 2020 target for the EU of achieving sustainable soil management and adequate soil protection and making progress on the rehabilitation of contaminated land.

Le septième programme d’action de l’Union pour l’environnement, en vigueur depuis le début 2014, reconnaît que la dégradation des sols est un problème grave et fixe comme objectif de parvenir, à l’échelle de l’Union européenne et d’ici 2020, à une exploitation durable et une protection adéquate des sols, ainsi que de progresser dans le domaine de l’assainissement des terres contaminées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. whereas widespread flooding caused by soil degradation is a global environmental concern since it affects not only Europe but also the rest of the world, as the recent floods in India have shown;

I. considérant que les inondations de grande ampleur dues à la dégradation des sols sont un problème environnemental planétaire puisqu'elles frappent non seulement l'Europe, mais aussi le reste du monde, comme l'ont montré les récentes inondations en Inde;


Dr. Sangay spoke with great sadness of the 107 Tibetans since 2009 who have expressed the ultimate cry of protest through self-immolation, some just days ago, which we ignore both at their peril and our own, to protect against the occupation and environmental degradation of their lands; against arbitrary detention and forced disappearance; and against marginalization, cultural suppression and the denial of religious freedom.

M. Sangay a parlé avec grande tristesse des 107 Tibétains qui, depuis 2009, ont lancé un ultime cri de protestation en s'immolant, certains il y a quelques jours seulement — nous fermons les yeux devant ces drames, ce qui ne sert ni leur cause ni la nôtre —, pour protester contre l'occupation et la dégradation environnementale de leurs terres; contre les détentions arbitraires et les disparitions forcées; ainsi que contre la marginalisation, la répression culturelle et le déni de la liberté de religion.


Many of the problems addressed by the commission have been exacerbated since 1969 — the sprawl of cities, the increase in populations, youth unemployment, civil conflict, mounting debts, problems of food security and environmental degradation.

Bon nombre des problèmes abordés par la commission se sont exacerbés depuis 1969 — l'étalement urbain, la croissance démographique, le chômage des jeunes, le conflit civil, l'alourdissement de l'endettement, les problèmes de la sécurité alimentaire et de la dégradation de l'environnement.


B. whereas sustainable development is a matter of solidarity between the populations and regions of Europe and the world; whereas the question of solidarity also arises more particularly in our relations with developing countries, since poverty and environmental degradation frequently go hand in hand,

B. considérant que le développement durable est un question de solidarité entre les populations et les régions d'Europe et du monde; que cette question se pose plus particulièrement au sujet de nos relations avec les pays en voie de développement puisque la pauvreté et la dégradation de l'environnement sont fréquemment concomitantes,


Action to tackle ozone layer degradation is considered to be one of the very few success stories of international environmental legislation, and since the mid-1990s ozone depletion does seem to have slowed down, mainly due to efforts to reduce emissions of ozone-depleting substances.

Des actions ont déjà été menées en vue de résoudre le problème de la couche d'ozone. On estime qu'elles représentent un des rares succès de la législation environnementale internationale. Depuis la moitié des années quatre-vingt-dix, l'appauvrissement de la couche d'ozone semble s'être ralentie, grâce surtout aux efforts déployés en vue de réduire les émissions de substances responsables de cette dégradation.


I have dedicated much of my time since my election to the study of environmental degradation and the search for remedies.

Depuis mon élection, j'ai consacré une bonne partie de mon temps à l'étude de la dégradation de l'environnement et à la recherche de solutions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'environmental degradation since' ->

Date index: 2021-06-03
w