If agriculture is to be weaned away from intensive production, with its stresses on the environment and unsaleable surpluses, then the countryside needs to be developed in such a way that farming people can find alternative occupations and sources of income there.
Pour abandonner le système de production intensive, qui porte atteinte à l'environnement et crée des excédents invendables, il est nécessaire de développer l'espace rural de manière que les agriculteurs aient la possibilité de trouver d'autres emplois et d'autres sources de revenus.