As members of the committee are aware, a notice of intent to seek a revocation order under clauses 16 and 17 against an individual who is suspected of having obtained citizenship “by false representation or fraud or knowingly concealing material circumstances” entitles the accused to a hearing before the Federal Court of Canada, Trial Division.
Comme les membres du comité le savent, un avis d'intention de demander un décret de révocation aux termes des articles 16 et 17 contre un individu qui est soupçonné d'avoir obtenu la citoyenneté «par fraude ou au moyen d'une fausse déclaration ou de la dissimulation intentionnelle de faits essentiels» accorde à l'accusé le droit d'être entendu devant la Section de première instance de la Cour fédérale.