Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entirely with what edmond blanchard said " (Engels → Frans) :

Senator Beaudoin: I agree entirely with what Senator Bryden said.

Le sénateur Beaudoin: Je suis tout à fait d'accord avec la remarque du sénateur Bryden.


The best way to answer your question, Senator, is simply to go back to what Mr. Blanchard said in his presentation to the committee, when he gave the example of a single mother with three children, whose $18,000 income will grow by $1,000 a year once the tax is harmonized and compensatory measures are implemented by the province of New Brunswick.

La meilleure façon de répondre à votre question, sénateur, c'est simplement de vous citer ce que M. Blanchard vous a dit lors de sa comparution devant le comité où il a donné l'exemple d'une mère célibataire de trois enfants qui a un revenu de 18 000 $, qui après l'harmonisation de la taxe et les mesures compensatoires offertes par la province du Nouveau-Brunswick, recevra 1 000 $ de plus annuellement.


Now, I happen to disagree entirely with what Mr Désir said, but I think that, really, the interpreters are paid employees and if they cannot keep up, that is their problem.

Je n’approuve pas du tout les propos de M. Désir, mais j’estime que les interprètes sont des salariés et que s’ils ne sont pas capables de suivre le rythme, c’est leur problème.


I agree entirely with what Mr Gauzès said; when one goes out into the field, one almost wonders whether the proposals put forward by the Commission in September are completely relevant, whether account ought not to be taken of the crisis that is currently occurring in order to allow for as much progress as possible to be made.

Je suis tout à fait d’accord avec ce qu’a dit Jean-Paul Gauzès; quand on va sur le terrain, on se demande presque si les propositions qui ont été faites en septembre par la Commission sont tout à fait d’actualité, s’il ne faut pas tenir compte de la crise qui se déroule en ce moment pour aller le plus loin possible.


As regards some of the things we have talked about – and I agree entirely with what Stephen Hughes said about Nissan, and he knows them very well – we can do things at a national and a European level to help the industry through this restructuring.

Concernant certains points qui ont été abordés – et je suis entièrement d’accord avec ce que Stephen Hughes a dit au sujet de Nissan, et il connaît très bien cette entreprise – nous pouvons prendre des mesures au niveau national et au niveau européen pour aider le secteur à survivre à cette phase de restructuration.


First of all, I agree with you entirely on what you just said with respect to the isolation and the need for us to strengthen the New Horizons program, give it a stronger Mr. Arthur Kube: And broader.

Premièrement, je suis entièrement d'accord avec ce que vous avez dit au sujet de l'isolement et de la nécessité de renforcer le programme Nouveaux Horizons, de lui donner. M. Arthur Kube: Et de l'élargir.


I learned of the importance that this has for us, as parliamentarians, and I agree entirely with what you have said on the subject.

J'ai appris l'importance que cela avait pour nous, en tant que parlementaires, et je suis entièrement d'accord sur ce que vous avez dit à ce sujet.


With regard to security, Mr Itälä has spoken about security, the environment, competitiveness, the Stability Pact; I agree entirely with what he has said, and I also agree with everything Mrs Thyssen said beforehand with regard to the problems of promoting competition and cohesion; I believe that the Kok report is a wonderful basis for work in this direction, and to Mrs Ludford, who talked about rhetoric and reality, I would like to say that I cannot ...[+++]

Pour ce qui est de la sécurité, M. Itälä a parlé de la sécurité, de l’environnement, de la compétitivité, du pacte de stabilité. Je suis entièrement d’accord avec ce qu’il a dit et je suis également entièrement d’accord avec ce que Mme Thyssen a dit auparavant, concernant les problèmes de promotion de la concurrence et de la cohésion. Je pense que le rapport Kok est une base de travail merveilleuse dans cette direction et, à Mme Ludford, qui a parlé de rhétorique et de réalité, je voudrais dire que je ne puis être d’accord avec elle même si parfois, en politique, la réalité n’est pas exactement comme nous disons qu’elle est.


I entirely agree with what she has said.

Je suis entièrement d’accord avec ce qu’elle a dit.


Mr. Martin: You will understand my saying I do not agree with the preamble to your question. You will understand my saying I agree entirely with what Edmond Blanchard said in his statement.

M. Martin: Vous allez comprendre si je dis d'abord que je ne suis pas d'accord avec le préambule de votre question.Vous allez comprendre lorsque je vous dis que je partage entièrement la vision de la déclaration de M. Edmond Blanchard.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entirely with what edmond blanchard said' ->

Date index: 2021-08-30
w