Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entire world cause " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
a balance between the inevitable constraints imposed by the administration of a complex system extending over the entire world and the higher exigencies of justice

un point d'équilibre entre les inévitables sujétions de la gestion administrative d'un système complexe et s'étendant au monde entier et les exigences supérieures de la justice


International Conference on Mobilization of World Public Opinion for the Just Cause of the Namibian People

Conférence internationale pour mobiliser l'opinion publique mondiale en faveur de la juste cause du peuple namibien
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
All the children of Canada and throughout the entire world will spend their entire lives dealing with the risk of infection by the virus that causes AIDS.

Tous les enfants au Canada et dans le monde entier font face à une vie entière soumise au risque d'infection par le virus du sida.


It should force us to look at the underlying cause of this problem, which is that greenhouse gas emissions are causing climate change that is of grave peril, not only to Canada and our people but to the entire world.

Nous devrions réfléchir à la cause sous-jacente du problème, soit les émissions de gaz à effet de serre, qui provoquent les changements climatiques qui mettent le Canada et le monde entier en péril.


We can also be satisfied with the role played by the Sakharov Prize, which does so much to encourage people fighting for freedom, as Alexander Milinkievitch told us in December, or as Leyla Zana reminded me, when she told me in Istanbul how important it has been for her and her cause to be able to come to Strasbourg and to see her picture on television screens across the entire world, and the extent to which we have helped her in her struggle.

Nous pouvons également être satisfaits du rôle joué par le prix Sakharov, qui fait tant pour encourager les gens à se battre pour la liberté, comme Alexander Milinkievitch nous l’a dit au mois de décembre ou comme Leyla Zana me l’a rappelé, lorsqu’elle m’a dit à Istanbul combien il avait été important, pour elle et pour sa cause, de pouvoir venir à Strasbourg et de voir sa photo sur les écrans de télévision du monde entier, et à quel point nous l’avions aidée dans son combat.


This is a summit which, just like previous summits, is brimming with anti-grass roots measures and aggressive action against the people; a summit which should give the people of the Member States and of the entire world cause for concern and every reason to step up their fight; a summit which confirms the imperialist nature of the European Union yet again and should be a lesson to all those who proclaim that the ΕU can act as a counterweight to American aggression.

Il s’agit là d’un sommet qui, image conforme des précédents, est pétri de mesures antidémocratiques et impopulaires et d’actions agressives contre les peuples. Un sommet dont les peuples des États membres, mais aussi le monde entier, devraient s’inquiéter et qui devrait les inciter à intensifier leur lutte. Un sommet qui confirme une fois de plus le caractère impérialiste de l’Union européenne et qui donne une bonne leçon à ceux qui déclarent que l’UE peut faire office de contrepoids à l’agressivité américaine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) Despite the humanitarian tragedy that the war against Iraq is causing, the majority of the European Parliament has unfortunately not adopted proposals by our group that sought to condemn this unjust, illegitimate and illegal war, which has been decided on unilaterally, in total breach of international law and against the majority opinion of the peoples of the entire world.

- (PT) Malgré la tragédie humanitaire provoquée par la guerre contre l’Irak, la majorité du Parlement européen n’a malheureusement pas approuvé les propositions de notre groupe visant à condamner cette guerre injuste, illégitime et illégale, décidée unilatéralement en complète violation du droit international et contre l’avis majoritaire des peuples du monde entier.


As reported in The Windsor Star this week, Dr. Donald Henderson, former Director of the WHO's Eradication Unit, revealed that dropping an atomic bomb would cause casualties in a specific area, but smallpox could engulf the entire world.

Comme le mentionnait cette semaine le journal The Windsor Star, le docteur Donald Henderson, ex-directeur de la section de l'éradication de l'OMS, a révélé que le largage d'une bombe atomique ferait des victimes dans une zone particulière, mais que la variole pourrait faire sombrer le monde entier.


And we, whose job is to send a message not just to the nations of Europe with ideological and political problems, but to the entire world, must act as a force for peace, as a force for cooperation, as a force for progress and as a force for democracy by strengthening the procedures which civilise the world without creating conflict, without there being any cause for conflict and without starting by using military conflict or considerations in order to bring about democratic results.

Mais nous autres, nous devons adresser des messages, non seulement aux peuples européens en mal de messages politiques et idéologiques, mais au monde entier, nous devons agir comme force de paix, comme force de coopération, comme force de progrès, comme force de démocratie, en renforçant les processus propres à rendre plus humaines toutes les régions de la Terre sans engendrer de conflits et sans qu’il n’y ait de raison que des conflits ou confrontations militaires précèdent l’apparition de résultats démocratiques.


On the fiftieth anniversary on Thursday, the United Nations High Commissioner for Refugees stated that the long life of the UNHCR gave little cause for celebration and that it was more important to pay homage to the millions of refugees, to their courage and to their contribution to the entire world, stressing that refugees were entitled to everyone's respect.

Lors de son cinquantième anniversaire jeudi, le Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés a déclaré que la longévité du HCR était loin d'être un motif de réjouissance et qu'il s'agissait plutôt de rendre hommage aux millions de réfugiés, et à leur courage ainsi qu'à leur apport au monde entier, soulignant que les réfugiés avaient droit au respect de tous.


Causes of strife like starvation, lack of basic health care, lack of the ability to grow, produce, consume and distribute your own food are problems for the entire world and not only for the people who suffer from them.

Les causes de conflits comme la faim, l'absence de soins de santé de base et l'incapacité de se développer, de produire, de consommer et de distribuer ses propres denrées sont des problèmes pour le monde entier et pas seulement pour les gens qui y sont confrontés.


It is a principle which would cause world trade to dry up entirely if it was generally applied, as no country would be able to exploit its competitive advantages.

L'application générale d'un tel principe entraînerait, en effet, un tarissement complet des échanges mondiaux attendu qu'aucun pays ne serait en mesure d'exploiter ses avantages concurrentiels.




Anderen hebben gezocht naar : entire world cause     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entire world cause' ->

Date index: 2022-04-21
w