Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cash Controls Regulation
Cash-Control Regulation

Vertaling van "enters parliament knows " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Cash Controls Regulation | Cash-Control Regulation | Regulation (EC) No 1889/2005 of the European Parliament and of the Council of 26 October 2005 on controls of cash entering or leaving the Community

règlement (CE) n° 1889/2005 du Parlement européen et du Conseil du 26 octobre 2005 relatif aux contrôles de l'argent liquide entrant ou sortant de la Communauté | règlement sur le contrôle des mouvements d'argent liquide
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I think that's important to know, because on many occasions, I have had letters written to me by members of Parliament on behalf of a business person who believes it's the obligation of the Government of Canada to deal with a bill that has not been paid, when in fact it's not our obligation, because we didn't enter into that agreement; the band council did.

Il importe donc qu'on le sache, car à maintes reprises, j'ai reçu des lettres de députés qui m'écrivaient au nom d'un entrepreneur qui croit que le gouvernement du Canada a l'obligation de régler des factures impayées, alors que cette obligation ne relève aucunement de nous, étant donné que le conseil de bande a conclu un accord avec l'entrepreneur, et non pas le gouvernement.


Before I entered Parliament, I was a doctor on the staff of a hospital, and I know that many salaried doctors and many other employees were initially pleased when the European Court of Justice ruled that time spent on call constituted working time.

Avant d'entrer au Parlement, je travaillais comme médecin dans un hôpital. Je sais donc que de nombreux médecins salariés et d'autres salariés ont salué initialement la décision de la Cour de justice européenne selon laquelle le temps de garde constituait un temps de travail.


During the meeting in Brembate Mr Bossi, after expressing his own views about Italian political affairs in recent years and about the role played by the political force that he represented, directed criticism towards the 'fascists', saying, 'Anyone who enters Parliament knows that this has always been a political force for sale, that it was and is a political force close to and fit for use by the wealthy, gluttonous Andreotti faction, which means the most mafia-like section of the Christian Democrats; that it's the same party as always, which gave its votes there, always in proximity, with close relations - I'm saying that because I'm a ...[+++]

Au cours du meeting de Brembate, M. Bossi, après avoir exposé ses opinions sur les événements de la politique italienne des dernières années et sur le rôle joué par la force politique qu'il représente, a critiqué "les fascistes" en disant "Quiconque va au Parlement sait qu'il s'agit d'une force politique vendue depuis toujours; sait qu'il s'agit et qu'il s'est agi d'une force politique proche du et utilisable par le riche épulon andréottien, c'est-à-dire par la partie la plus mafieuse de la Démocratie chrétienne; sait qu'il s'agit du parti de toujours et sait qui a voté pour lui, un parti depuis toujours contigu et dans un rapport de c ...[+++]


Hopefully, when the general election is called — which, I am sure we all know, he hopes is soon — he will be able to enter Parliament as the elected member for Vaudreuil-Soulanges.

Après les prochaines élections générales qu'il aimerait, nous le savons tous, voir survenir le plus tôt possible, nous espérons qu'il pourra se présenter au Parlement à titre de député élu de Vaudreuil-Soulanges.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. Has decided to increase the allocation entered against item 2831 (Internet broadcasting of plenary sittings and meetings) by EUR 1 million; is willing to consider requests for transfers of appropriations in the course of 2004 if the need arises; recalls the importance it attaches to modernising Parliament's website and to providing its services with the appropriate know-how for web-publishing; also requests that the administ ...[+++]

28. a décidé d'augmenter de 1 million d'euros la dotation du poste 2831 (retransmission des séances plénières et réunions sur internet); est prêt à examiner des demandes de virement de crédits au cours de l'exercice 2004, si la nécessité s'en fait sentir; rappelle l'importance qu'il attache à la modernisation du site web du Parlement ainsi qu'à la mise à disposition de ses services du savoir-faire nécessaire à l'édition web; demande à l'administration d'examiner également les possibilités d'accès au système informatique interne du ...[+++]


This is a spectacular step-ahead, only some months following the Prestige disaster, which allows the full ban in EU waters of the most dangerous tankers: Europe answers positively to our citizens' concerns" said Loyola de Palacio, Vice-President for Transport and Energy, " I know that the European Parliament will support this approach and I expect this new regulation to enter into force very quickly.

C'est une avancée spectaculaire qui vient d'être accomplie, à peine quelques mois après la catastrophe du Prestige, qui va éliminer de nos eaux les pétroliers les plus dangereux : l'Europe a été à la hauteur des attentes de nos citoyens » a déclaré Loyola de Palacio, vice-présidente chargée des Transports et de l'énergie, "Je sais que le Parlement européen soutiendra cette approche et j'escompte une entrée en vigueur très rapide de ce règlement.


I should like to draw the bureau's attention to this major issue and ask if it knows anything about this and if it has made representations to the authorities in Strasbourg for additional measures to be taken to protect Parliament because it seems to me that anyone who so wishes can enter the Parliament building and I fear that we may have to deal with highly dangerous and unforeseen circumstances.

J’aimerais attirer l’attention de la présidence sur cette question majeure et demander, si elle en a connaissance, si des démarches ont été faites auprès des autorités de Strasbourg pour que soient prises des mesures de sécurité supplémentaires pour la protection du Parlement, vu que, si j’ai bien compris, l’entrée du Parlement est ouverte à tous, et je crains que nous n’ayons à affronter des situations aussi dangereuses qu’imprévisibles.


There are perhaps some of my fellow Members of Parliament who do not know, but I am stating this for the benefit of the House, so that it can be entered in the Minutes: for several weeks Mrs Theato obstructed an agreement with the Commission, thereby putting the President of Parliament and the chairmen of the political groups in an awkward position.

Peut-être mes autres collègues ne le savent-ils pas, mais je le dis à l'Assemblée, de sorte que cela soit inscrit au procès-verbal : Mme Theato a bloqué pendant des semaines un accord avec la Commission, mettant ainsi dans un grand embarras le président du Parlement et les présidents des groupes politiques.


I know that we have now entered an era where the traditional words and language of Parliament have disappeared.

Je sais que le langage parlementaire traditionnel n'est maintenant plus utilisé.


The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium Mr André BOURGEOIS Minister for Agriculture Denmark Mr Henrik DAM KRISTENSEN Minister for Agriculture and Fisheries Mr Nils BERNSTEIN State Secretary, Ministry for Agriculture and Fisheries Germany Mr Jochen BORCHERT Minister for Food, Agriculture and Forestry Mr Franz-Josef FEITER State Secretary, Ministry of Food, Agriculture and Forestry Greece Mr Vasilios VASILAKAKIS Deputy Minister for Agriculture Spain Mr Luis ATIENZA Minister for Agriculture, Fisheries and Food France Mr Jean PUECH Minister for Agriculture and Fisheries Ireland Mr Ivan YATES Minister for Agriculture, Food and Forestry Italy Mr Walter LUCHETTI Minister for Agriculture ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. André BOURGEOIS Ministre de l'Agriculture Pour le Danemark : M. Henrik DAM KRISTENSEN Ministre de l'Agriculture et de la Pêche M. Nils BERNSTEIN Secrétaire d'Etat à l'Agriculture et à la Pêche Pour l'Allemagne : M. Jochen BORCHERT Ministre de l'Alimentation, de l'Agriculture et des Forêts M. Franz-Josef FEITER Secrétaire d'Etat à l'Alimentation, à l'Agriculture et aux Forêts Pour la Grèce : M. Vasilios VASILAKAKIS Vice-Ministre de l'Agriculture Pour l'Espagne : M. Luis ATIENZA Ministre de l'Agriculture, de la Pêche et de l'Alimentation Pour la France : M. Jean PUECH Ministre de l'Agriculture et de la Pêche Pour l'Irlande : ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : cash controls regulation     cash-control regulation     enters parliament knows     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enters parliament knows' ->

Date index: 2022-11-22
w