Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enterprises have either gone bankrupt " (Engels → Frans) :

The shipyard talks about the fact that so many of the small and medium-sized enterprises have either gone bankrupt or been forced out of the industry. It has asked why the Government of Canada, in the context of a larger shipbuilding strategy, does not have a policy that carves out some work for the small and medium-sized enterprises.

Ils soulignent le grand nombre de petites et moyennes entreprises qui ont dû déclarer faillite ou fermer leurs portes et ils demandent pourquoi le gouvernement du Canada n'a pas adopté, dans le cadre d'une stratégie plus vaste en matière de construction navale, une politique réservant certains travaux pour les petites et moyennes entreprises, comme les États-Unis l'ont fait.


The effects of bankruptcy, in particular the social stigma, legal consequences and the ongoing inability to pay off debts constitute important disincentives for entrepreneurs seeking to set up a business or have a second chance, even if evidence shows that entrepreneurs who have gone bankrupt have more chance to be successful th ...[+++]

Alors qu’il semble être démontré que les entrepreneurs faillis ont plus de chance de réussir la seconde fois, les effets de la faillite, et plus particulièrement la stigmatisation sociale, les conséquences juridiques et la persistance du défaut de paiement, sont autant de facteurs dissuasifs pour ceux qui souhaitent créer une entreprise ou bénéficier d’une seconde chance.


Hundreds of thousands of SMEs have gone bankrupt and 120 million citizens are at threat of poverty and social exclusion, i.e. approx. 25 % of the EU population.

Des centaines de milliers de PME ont fait faillite et 120 millions de citoyens sont exposés au risque de pauvreté et d'exclusion sociale, à savoir environ 25 % de la population de l'Union.


Therefore, it is likely that without such a guarantee HSY would have remained unsold and unable to face its financial difficulties, and would have gone bankrupt.

Dès lors, il est probable que, sans la garantie en cause, HSY n’aurait pas été vendue et n’aurait pas été en mesure de faire face à ses difficultés financières et aurait fait faillite.


Some parties claim that, without this guarantee, no investor would have purchased HSY and the yard would probably have gone bankrupt.

Certaines parties font valoir que, sans cette garantie, aucun investisseur n’aurait acheté HSY et le chantier naval aurait, selon toute probabilité, fait faillite.


Indeed, if HSY had gone bankrupt, the construction of the rolling stock would have stopped, no delivery would have been made to OSE and no payment could be requested from OSE under that Agreement (133).

Plus précisément, si HSY avait fait faillite, la construction du matériel roulant aurait été interrompue, aucun matériel n’aurait été livré à OSE et il n’aurait pas été possible de demander de paiement à OSE, en vertu de l’accord précité (133).


The Commission concluded that the restructuring plan would not have enabled Kliq to return to profitability, even had the company not gone bankrupt and that bankruptcy would anyway have prevented a successful restructuring.

La Commission a conclu que le plan de restructuration n’aurait pas permis à Kliq de renouer avec la rentabilité, même si elle n’avait pas fait faillite, et que cette faillite aurait de toute manière empêché d’assainir l’entreprise.


Indeed, were VAOP to have gone bankrupt, they could have expected to recover only a very limited part of their claims, as BNG had rights (“pandrecht”) to nearly all of VOAP’s assets to cover the company’s debts towards BNG.

En fait, si VAOP avait fait faillite, elles n'auraient pas pu s'attendre à récupérer une bonne partie de leurs créances étant donné que BNG détenait des droits de gage ("pandrecht") sur la quasi-totalité des avoirs de VAOP afin de couvrir les dettes de l'entreprise vis-à-vis d'elle-même.


The Commission argued that the Italian Supreme Court presumed that the burden of such charges had been passed on to third parties on the sole basis that the applicant was a commercial enterprise, occasionally also citing as reasons the fact that the company had not gone bankrupt and the tax had been levied uncontested for a number of years throughout the country.

La Commission a exposé que la Cour de Cassation italienne estime établie la répercussion desdites taxes sur des tiers du seul fait que le demandeur est une entreprise commerciale, en y ajoutant parfois les motifs que l'entreprise n'est pas faillie et que la taxe a été perçue pendant des années sur l'ensemble du territoire national sans contestation.


Naturally, the Canadian government was often compared to a business; thank God it is not a private business, because if it were, either a small, a medium-sized or a large business, it would have gone bankrupt a long time ago.

Évidemment, on a souvent comparé le gouvernement du Canada à une entreprise; heureusement que le gouvernement fédéral n'est pas une entreprise privée parce qu'il y a longtemps, que ce soit une petite, une PME ou une grande entreprise, qu'il aurait fait faillite.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enterprises have either gone bankrupt' ->

Date index: 2025-01-27
w