Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Bar the entail
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Dock the entail
How to Get the Most from a Visit to Your Doctor
Intergovernmental Council of the MOST Programme
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Vertaling van "entail the most " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
The absence or dramatic reduction of circulating human serum albumin (HSA) with less than 50 cases reported in the literature so far. In the majority of cases the disorder is diagnosed in adulthood. Although albumin is the most abundant plasma protei

analbuminémie congénitale


A rare otorhinolaryngologic disease with characteristics of the unilateral or bilateral dehiscence of the bone(s) overlying the superior (most common), lateral or posterior semicircular canal(s). Patients present audiological (autophony, aural fullne

syndrome de déhiscence du canal semi-circulaire


A rare neuroendocrine neoplasm arising from neural crest-derived paraganglion cells (most often in the para-aortic region at the level of renal hilii, organ of Zuckerkandl, thoracic paraspinal region, bladder and carotid body) not associated with cat

paragangliome non sécrétant


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Definition: A rare disorder in which the patient complains spontaneously that his or her mental activity, body, and surroundings are changed in their quality, so as to be unreal, remote, or automatized. Among the varied phenomena of the syndrome, patients complain most frequently of loss of emotions and feelings of estrangement or detachment from their thinking, their body, or the real world. In spite of the dramatic nature of the experience, the patient is aware of the unreality of the change. The sensorium is normal and the capacity ...[+++]

Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionn ...[+++]


Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucina ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception dé ...[+++]




Act concerning the conditions of accession of the Kingdom of Denmark, Ireland, the Kingdom of Norway and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the European Communities and the adjustments to the treaties entailed by

Acte relatif aux conditions d'adhésion aux Communautés européennes du Royaume de Danemark, de l'Irlande, du Royaume de Norvège et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et aux adaptations des traités que l'adhésion entraîne


How to Get the Most from a Visit to Your Doctor [ How to Get the Most from a Visit to Your Doctor : Patient's Guide - It Helps to Talk ]

Comment obtenir le maximum d'une visite chez le médecin [ Comment obtenir le maximum d'une visite chez le médecin : guide du patient - c'est bon d'en parler ]


Intergovernmental Council of the Programme 'Management of Social Transformations' (MOST) [ Intergovernmental Council of the MOST Programme ]

Conseil intergouvernemental du Programme 'Gestion des transformations sociales' (MOST) [ Conseil intergouvernemental du Programme MOST ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Recognition and remedy of the more severe forms of discrimination will often entail the most costly measures.

La reconnaissance des formes plus graves de discrimination et le redressement qui y est associé entraîneront souvent les mesures les plus coûteuses.


It is therefore difficult to come up with a common standard suited to groundwater as it is variously to be found in the EU and, at the same time, entailing the most beneficial result for the environment.

Il est donc difficile de proposer une norme standard qui leur soit adaptée - puisqu’elles se présentent sous différentes formes dans l’Union - et qui, dans le même temps, possède un effet optimal sur l’environnement.


Having stood on the grounds of the Pointe d'Amour lighthouse, one of the oldest and most beautiful lighthouses in Atlantic Canada, and seeing it from that location and reading about the abortive attempts to have that linkage between Labrador and Newfoundland, I am certainly aware of the difficulties and the challenges that having these closer links would entail, but it does not mean that we should simply decide that at no point should we have those links.

Ayant foulé les environs du phare de Pointe d'Amour, un des phares les plus anciens et les plus magnifiques du Canada atlantique, l'ayant admiré de cet endroit et ayant lu des documents sur les efforts infructueux pour construire ce lien entre Labrador et Terre-Neuve, je suis certes conscient des difficultés et des défis que ces liens entraîneraient, mais cela ne veut pas dire que nous devrions tout simplement décider de ne pas les construire.


The chapters on general and financial services entail the most extensive commitment to liberalisation ever given in bilateral trade negotiations, while, as far as investments are concerned, Chile has introduced the most open regime ever offered to a third country.

Les deux chapitres relatifs aux services en général et aux services financiers en particulier supposent l'engagement de libéralisation le plus vaste jamais souscrit dans des négociations commerciales bilatérales et, pour ce qui est des investissements, le régime retenu est le plus ouvert que le Chili ait jamais accordé à un pays tiers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
When she met with the Committee on Fisheries, the Director-General of Fisheries of the Andalusian Regional Government told us that the Spanish authorities had not submitted the necessary information on the proportion of fishermen from this region who had received benefits during the six months’ ban to the Regional Government. The authorities in Andalusia did not therefore even know exactly how many fishermen were entitled to aid. Consequently, they had to establish six offices in the most affected ports to provide information on this aid. This entailed employing ...[+++]

La directrice générale de la pêche du Conseil de la Communauté autonome d'Andalousie nous a affirmé, lors de la réunion de la commission de la pêche, que les autorités espagnoles n'avaient pas fourni à la Communauté autonome elle-même la liste des membres d'équipage de cette région qui avaient reçus des allocations durant cette paralysie de six mois ; par conséquent, on ne connaissait même pas en Andalousie le nombre exact de membres d'équipage qui avaient droit aux aides, de sorte qu'on a dû ouvrir six bureaux, situés dans les ports les plus touchés, afin de donner des informations sur ces aides, ce qui a nécessité l'emploi de 12 perso ...[+++]


Some in this House think the finance committee is the House of Commons most important committee, given the volume of bills going through it and, of course, all the arbitrations this entails.

Il se trouve certains esprits à la Chambre pour penser que c'est le comité le plus important de la Chambre des communes en fonction du nombre de projets de loi qui y transitent et, bien sûr, par l'ensemble des arbitrages qu'il faut y faire. Nous en convenons donc pour ce qui est du Comité permanent des finances.


The ‘dialogue’ referred to entails not only a debate, but also, most importantly, effective popularisation - a process that will not happen on its own, but rather requires thought and large-scale preparatory work so as to ensure that all sciences are made more accessible.

Le «dialogue» implique débat, certes, mais avant tout une vulgarisation efficace. La vulgarisation n’est pas une donnée naturelle. Elle nécessite une réflexion et un travail d’élaboration important afin de réussir à rendre accessible toutes les sciences.


It is, of course, all well and good to have the strategic goal of becoming the most competitive and dynamic knowledge-based economy in the world with a view to creating sustainable growth. The first problem, however, is that no specific actions of any kind have been outlined which can give actual substance to this ambition. The second problem is that the social problems entailed and which (for better and, particularly, for worse) are a very significant part of actual life in the European Union have been ignored.

L'objectif stratégique visant à faire de l'UE l'économie mondiale la plus compétitive, la plus dynamique et la plus cognitive en vue de créer une croissance durable est bien sûr bon et louable, mais il y a plusieurs problèmes : d'une part, l'absence de toutes mesures concrètes susceptibles de donner à cette ambition un lien avec la réalité et, d'autre part, le fait qu'il n'a pas été tenu compte des problèmes sociaux subséquents, qui constituent, pour une grande part, la réalité de notre Union européenne, en bien mais surtout en mal.


Businesses and banks benefit from federal tax breaks as well as from the government's subsidies while everyone everywhere, the provinces, the most destitute people, taxpayers, as of 1996, will pay more and more for the laxness and incompetence of this government (1050) This budget entails first of all a decentralization of the federal deficit, a decentralization of the federal bill starting with cuts in federal transfers for post-secondary education, health and welfare.

Les entreprises et les banques bénéficient des largesses fiscales du gouvernement fédéral et des largesses, sous forme de subventions, alors que tout le monde, partout, les provinces, les personnes les plus démunies, les contribuables, à partir de 1996, paient et paieront davantage et toujours davantage pour le laxisme et pour l'incompétence de ce gouvernement (1050) Ce Budget constitue d'abord une décentralisation du déficit fédéral, une décentralisation de la facture fédérale qui commence avec les coupures dans les transferts fédéraux au titre de l'enseignement postsecondaire, de la santé et de l'aide sociale.


Although most of us do not have an immediate knowledge of what a soldier's job entails, it must be clear to all of us that the political and military trends in the nineties have made the soldier's job considerably more difficult than in any other era.

Si nous ignorons pour la plupart ce qu'est le métier de soldat, nous devons nous rendre compte qu'étant donné le contexte politique et militaire des années 90, ce métier est plus difficile que jamais.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entail the most' ->

Date index: 2022-08-05
w