Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ensure that we can bring forward sensible amendments » (Anglais → Français) :

- in line with the Communication on next steps in financial services reform [5], will bring forward legislation to ensure that financial markets become more resilient and efficient, whilst ensuring that they do not jeopardise the financing needs of the real economy.

- présentera une législation, conformément à la communication sur les prochaines étapes de la réforme de services financiers[5], afin de garantir que les marchés financiers deviennent plus résilients et plus efficaces, tout en veillant à ce qu’ils ne mettent pas en péril les besoins de financement de l’économie réelle.


- bring forward the adaptations to State aid rules allowing for an appropriate compensation for indirect ETS costs such as those passed on through electricity prices, while ensuring a level playing field in the Single Market and the attainment of the Community objectives in the light of international commitments on emission reduction.

- présentera des adaptations des règles relatives aux aides d’État qui permettront de compenser adéquatement les coûts indirectement créés par le système d’échange de quotas d’émissions, par exemple en raison de répercussions sur les prix de l’électricité, tout en assurant des conditions de concurrence équitables sur le marché intérieur et la réalisation des objectifs de l’Union au regard des engagements internationaux en matière de réduction des émissions.


I want to remind members that we are working closely with Iraqi security forces and the Kurdish peshmerga to ensure that we can bring peace and security, both from the standpoint of supporting them with aerial attacks so that they can win the war on the ground, and also in providing control and command to aid and assist in how they move forward from a ground force capab ...[+++]

Je tiens à rappeler aux députés que nous collaborons étroitement avec les forces de sécurité irakiennes et avec les peshmergas kurdes afin que la paix et la sécurité règnent de nouveau chez eux. Nous effectuons des frappes aériennes afin qu'ils puissent gagner la guerre sur le terrain, et nous participons à des activités de contrôle et de commandement afin d'aider leur armée de terre.


They employ a little device whereby, in this case, they amend the date on the motion, which prevents the government from bringing forward meaningful amendments to the motion so that we can deal with the very serious issues that this whole topic engenders.

Ils ont recours à une approche qui, dans ce cas, consiste à modifier la date de la motion, empêchant ainsi le gouvernement de proposer des amendements significatifs qui nous permettraient de traiter les questions très sérieuses que soulève tout ce dossier.


Honourable senators, we cannot bring forward an amendment in the Senate that has been ruled out of order and contrary to the rules of Beauchesne and Erskine May before that because that would certainly be against the principles.

Honorables sénateurs, nous ne pouvons pas présenter un amendement au Sénat qui a été jugé irrecevable et qui est contraire aux règles de Beauchesne et d'Erskine May parce que cela irait certainement à l'encontre des principes.


We're bringing forward this amendment to clarify that this act does apply to Métis, Inuit, and first nations people who live either on-reserve or off-reserve, are urban or rural, recognizing that more than half of the status Indian population live off-reserve, and aboriginal Canadians do live in urban centres but also disproportionately face housing insecurity and homelessness.

Nous proposons cet amendement afin d'établir clairement que cette loi s'appliquerait aux Métis, Inuits et membres des premières nations, que ceux-ci vivent en réserve ou hors réserve, en milieu rural ou en milieu urbain, reconnaissant que plus de la moitié des Indiens inscrits vivent hors réserve, et que des Canadiens autochtones vivent en milieu urbain mais sont également confrontés, de manière disproportionnée, à des problèmes de précarité de logement et de sans-abrisme.


I was seeking consensus and hoping we could bring forward an amendment, whether it be noon, or 24 hours, or something like that—a real 24 hours.

Je cherchais à établir un consensus et j'espérais que nous pourrions apporter une modification, que ce soit à midi ou 24 heures, ou quelque chose du genre 24 heures complètes.


This Regulation does not prejudge the Commission’s examination pursuant to Article 12(1a) of Directive 2003/87/EC of whether the market for emission allowances is sufficiently protected from market abuse, nor any proposals the Commission may bring forward to ensure such protection.

Le présent règlement ne préjuge pas l’examen par la Commission, en vertu de l’article 12, paragraphe 1 bis, de la directive 2003/87/CE, de la question de savoir si le marché des quotas d’émission est suffisamment protégé contre les abus de marché, ni, le cas échéant, de la présentation par ses services de propositions visant à assurer cette protection.


The European Council of June 2008 called on the Commission to bring forward as soon as possible a mechanism to incentivise Member State and private sector investments to ensure the construction and operation by 2015 of up to 12 CCS demonstration plants.

Le Conseil européen de juin 2008 a invité la Commission à présenter le plus rapidement possible un mécanisme visant à inciter les États membres et le secteur privé à réaliser les investissements nécessaires afin de garantir la construction et l’exploitation, d’ici à 2015, d’un maximum de douze installations de démonstration du CSC.


The amendments to Directives 78/660/EEC and 83/349/EEC do not concern the provisions of Directive 91/674/EEC, but the Commission may bring forward similar proposals to amend that Directive after having consulted the relevant advisory committee.

Les modifications apportées aux directives 78/660/CEE et 83/349/CEE ne portent pas sur les dispositions de la directive 91/674/CEE, mais la Commission peut présenter des propositions analogues visant à modifier celle-ci, après avoir consulté le comité consultatif compétent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ensure that we can bring forward sensible amendments' ->

Date index: 2022-02-19
w