Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ensure that the daily caregivers come " (Engels → Frans) :

My 70-year-old aunt is at her daughter's house at 6:30 a.m. to feed her, get her granddaughter off to school, ensure that the daily caregivers come to bathe her daughter, feed her and, at the end of a long day, put her to bed.

Ma tante, qui est âgée de 70 ans, se rend chez sa fille à 6 h 30 tous les matins pour la nourrir, envoyer sa petite-fille à l'école, s'assurer que les aides quotidiennes viennent donner le bain à sa fille, la nourrir et à la fin d'une longue journée, la mettre au lit.


79. The operator shall ensure that a daily production record, which includes the metering records and other information relating to the production of oil and gas and other fluids in respect of a pool or well, is retained and readily accessible to the Board until the field or well in which the pool is located is abandoned and at that time shall offer the record to the Board before destroying it.

79. L’exploitant veille à ce qu’un registre quotidien relatif à la production, contenant les dossiers relatifs aux compteurs et tout autre renseignement concernant la production de pétrole et de gaz et d’autres fluides dans un gisement ou un puits, soit conservé et soit facilement accessible à l’Office jusqu’à l’abandon du champ ou du puits dans lequel le gisement est situé, et il l’offre à l’Office avant de le détruire.


Ms. Anita Neville: But just quickly to those who were concerned about the live-in caregivers, I understand that in the Philippines they are currently looking at doing a pilot project with those coming in through the live-in caregiver program whereby they can determine educational study requirements that they would like to do as live-in caregivers coming into the country.

Mme Anita Neville: J'aimerais maintenant m'adresser rapidement aux témoins qui nous ont parlé des aides familiaux résidants: d'après ce que j'ai compris, aux Philippines ils sont en train d'envisager un projet pilote visant les personnes arrivant dans le cadre du Programme concernant les aides familiaux résidants, et en vertu duquel on déterminerait les études qu'aimeraient faire les participants après leur entrée au pays comme employés de maison.


What kind of support would the CAUT recommend that could help Parliament, especially if we establish a monitoring and oversight body, to ensure on a daily basis that we maintain the awareness among Canadians that we have to fight for the recognition of rights?

Quel genre d'appui susceptible d'aider le Parlement recommanderait l'ACPPU, surtout si nous créons un organisme de surveillance et de supervision, pour nous assurer, sur une base quotidienne, que les Canadiens restent sensibilisés au fait que nous devons nous battre pour la reconnaissance des droits?


Therefore, the national contact points established by Directive 2005/36/EC should become assistance centres which should focus their activities on providing advice and assistance to citizens, including face-to-face advice, in order to ensure that the daily application of internal market rules in complex individual cases of citizens is followed up at national level.

Par conséquent, les points de contact nationaux mis en place par la directive 2005/36/CE devraient devenir des centres d’assistance, dont l’activité principale serait de conseiller et d’assister les citoyens, y compris dans le cadre d’entretiens individuels, afin que l’application quotidienne des règles du marché intérieur dans les cas particuliers complexes que rencontrent les citoyens fasse l’objet d’un suivi au niveau national.


Calls on the Member States to take a preventive approach and to ensure appropriate and well-resourced policies to avoid launching care proceedings where possible, by introducing early-warning procedures and monitoring mechanisms and providing adequate support to families as primary caregivers, particularly within vulnerable communities where social exclusion is a risk.

invite les États membres à adopter une approche préventive et à veiller à l'application de politiques adaptées et dotées de ressources suffisantes pour éviter si possible de lancer des procédures de placement en mettant en place des procédures d'alerte précoce et des mécanismes de suivi ainsi qu'en fournissant un soutien adéquat aux familles en leur qualité de principale entité prenant soin des enfants, en particulier au sein des communautés vulnérables menacées d'exclusion sociale.


Highlights the need for the Member States to ensure broader access to easily available and affordable high-quality inclusive childcare, disability care and elderly care facilities, through suitable financing, thus minimising the reasons to undertake these duties on an informal or precarious basis and improving recognition of the value of the work undertaken by professional caregivers; highlights the need for the Member States to d ...[+++]

souligne que les États membres doivent assurer, au travers d'un financement approprié, un accès élargi à des structures d'accueil des enfants, des personnes handicapées et des personnes âgées, qui soient inclusives, de qualité, facilement accessibles et abordables, de manière à réduire autant que possible les raisons pour lesquelles ces tâches sont exécutées dans des conditions informelles et précaires et à valoriser davantage le travail des aidants professionnels; souligne la nécessité pour les États membres d'élaborer des services qui apportent un soutien aux aidants familiaux, formels et informels.


1. Member States shall ensure that officials likely to come into contact with victims, such as police officers and court staff, receive both general and specialist training to a level appropriate to their contact with victims to increase their awareness of the needs of victims and to enable them to deal with victims in an impartial, respectful and professional manner.

1. Les États membres veillent à ce que les fonctionnaires susceptibles d'entrer en contact avec la victime, par exemple les agents de la police et de la gendarmerie et le personnel des tribunaux, reçoivent une formation générale et spécialisée, d'un niveau adapté aux contacts qu'ils sont amenés à avoir avec les victimes, afin de les sensibiliser davantage aux besoins de celles-ci et leur permettre de traiter les victimes avec impartialité, respect et professionnalisme.


The approved measures involve setting up voluntary partnerships with a view to supporting and encouraging governance reform in those countries most severely affected by illegal logging and with a view to establishing a licensing scheme with partner countries to ensure that only legal timber coming from these countries is imported into the EU.

Les mesures adoptées sont la mise en place de partenariats volontaires en vue de soutenir et d’encourager la réforme de la gouvernance dans les pays durement touchés par l’exploitation clandestine des forêts et l’instauration d’un régime d’autorisation avec les pays partenaires pour garantir que seul du bois d’origine légale provenant de ces pays est importé dans l’Union européenne.


It bears a thorough examination to ensure that women who are coming here under the live in caregiver program are not being exploited by the system or by the situations in which they find themselves.

Il faut faire un examen approfondi pour veiller à ce que les femmes qui viennent au Canada dans le cadre de ce programme ne soient pas exploitées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ensure that the daily caregivers come' ->

Date index: 2021-04-08
w