Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ensure that liberalisation really " (Engels → Frans) :

What additional measures will the Commission take to ensure visa liberalisation does not lead to increased irregular migration?

Quelles autres mesures la Commission entend-elle prendre pour garantir que la libéralisation du régime des visas n’entraînera pas un accroissement de la migration irrégulière?


As regards the prevention of and fight against corruption and money laundering, Moldova in particular needs to take immediate action to ensure the continuous implementation of this visa liberalisation benchmark and the sustainability of the reforms carried out so far.

En ce qui concerne la prévention de la corruption et du blanchiment de capitaux et la lutte contre ces phénomènes, la Moldavie en particulier doit prendre des mesures immédiates afin d'assurer, d'une part, la mise en œuvre continue de ce critère de référence lié à la libéralisation du régime des visas et, d'autre part, la pérennité des réformes effectuées jusqu'à présent.


Does the Commission not consider it an extremely urgent priority to carry out a large-scale, fully objective study to analyse the impact of the liberalisation of public services on consumers and to take the necessary initiatives to ensure that consumers really are the ones to benefit from liberalisation?

La Commission ne considère-t-elle pas qu’il serait extrêmement urgent d’entreprendre une étude à grande échelle et tout à fait objective, afin d’analyser les effets de la libéralisation des services publics pour les consommateurs et de prendre les initiatives indispensables pour que les consommateurs soient les véritables bénéficiaires de cette libéralisation?


The sequencing of economic rapprochement is important to ensure that liberalisation really helps development.

Il importe d'étaler le rapprochement économique pour que la libéralisation soit réellement au service du développement.


Finally, it is important to define the conditions and safeguards that must be put in place to ensure that migration really is circular.

Enfin, il importe de définir les conditions et garanties à mettre en place pour rendre la migration réellement circulaire.


We must therefore ensure that liberalisation can be viewed for what I believe it really is, namely a useful means of improving the quality of services, and also of stimulating development, with respect for territory and the environment.

Nous devons par conséquent veiller à faire en sorte que la libéralisation puisse être considérée pour ce quelle est réellement selon moi, un outil utile permettant d’améliorer la qualité des services et d’encourager le développement, en respectant le territoire et l’environnement.


We must therefore ensure that liberalisation can be viewed for what I believe it really is, namely a useful means of improving the quality of services, and also of stimulating development, with respect for territory and the environment.

Nous devons par conséquent veiller à faire en sorte que la libéralisation puisse être considérée pour ce quelle est réellement selon moi, un outil utile permettant d’améliorer la qualité des services et d’encourager le développement, en respectant le territoire et l’environnement.


(FR) Even though European airlines have been less badly affected than their American counterparts, we must ensure that we put in place, at Community level, a regulatory framework that will ensure that they really are viable, and this means in particular revising the competition rules.

Même si les compagnies aériennes européennes ont été moins affectées que leurs homologues américaines, il faut que nous veillions à mettre sur pied au niveau communautaire un cadre réglementaire leur assurant une réelle viabilité, ce qui passe notamment, par une révision des règles de concurrence.


40. Agrees with the Commission that full incorporation of the trade dimension is indispensable for EU development policy; stresses that EU support for the development of trade and investment policies, strengthening the competitiveness of the private sector and regional economic integration, can substantially contribute to creation of growth, income and employment in developing countries, leading to poverty eradication and the integration of developing countries in the world economy; stresses the importance of ensuring that liberalisation of trade and investment in the developing countries takes place with due regard for the general fra ...[+++]

40. partage l'opinion de la Commission selon laquelle il est indispensable d'intégrer pleinement la dimension commerciale dans la politique de développement de l'UE; relève que le soutien de l'UE en faveur du développement des politiques commerciale et d'investissement, du renforcement de la compétitivité du secteur privé et de l'intégration économique régionale peut contribuer de façon substantielle à la croissance ainsi qu'à la création de richesses et d'emplois dans les pays en développement, conduisant à l'éradication de la pauvreté et à l'intégration de ces pays dans l'économie mondiale; souligne l'importance de ce que la libéralisation des échanges et des ...[+++]


This can revolve around two axes: ensuring that mutually recognised judgments meet high standards in terms of securing personal rights and also ensuring that the courts giving the judgments really were the best placed to do so.

Celles-ci peuvent s’articuler autour de deux axes : d’une part s’assurer que les décisions de justice qui font l’objet de la RM répondent à des standards élevés en terme de garanties des droits des personnes, d’autre part s’assurer que les juridictions qui ont prononcé ces décisions étaient effectivement les mieux placées pour le faire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ensure that liberalisation really' ->

Date index: 2023-12-23
w