3. Calls on the government of Burma/Myanmar, as a matter of urgency, to allow the UN agencies and humanitarian NGOs, as well as journalists and diplomats, unhindered access to all areas of Rakhine State, guarantee unrestricted access to humanitarian aid for all affected populations, and ensure that displaced Rohingya enjoy freedom of movement and are permitted to return to their place of residence once it is safe for them to do so;
3. demande instamment au gouvernement de Birmanie/du Myanmar d'accorder aux agences des Nations unies et aux organisations non gouvernementales à vocation humanitaire, ainsi qu'aux journalistes et aux diplomates, le libre accès à toutes les zones de l'État de Rakhine, de garantir un accès sans restriction à l'aide humanitaire pour toutes les populations touchées et de veiller à ce que les Rohingya déplacés jouissent de la liberté de mouvement et soient autorisés à regagner leur lieu de résidence dès qu'ils pourront le faire en toute sécurité;