Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concretise artistic concept
Ensure artistic concept is concrete
Ensure unobstructed progress
Fulfil the artistic concept
To ensure economic progress by common action

Traduction de «ensure concrete progress » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ensure unobstructed progress

écarter les entraves au progrès


to ensure economic progress by common action

assurer par une action commune le progrès économique


ensure artistic concept is concrete | fulfil the artistic concept | concretise artistic concept | give concrete expression to the work in a rehearsal space

concrétiser un concept artistique


to ensure that the abolition of quotas is carried out progressively

assurer le caractère progressif de l'élimination des contingents


concrete stages leading towards the progressive realisation of economic and monetary union

les étapes concrètes devant mener à la réalisation progressive de l'union économique et monétaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Further efforts are required to build on this commitment and ensure concrete progress.

Des efforts devront être fournis pour respecter cet engagement et obtenir des résultats concrets.


With return rates at EU level remaining unsatisfactory, this is an area which requires the commitment of all to ensure concrete progress is made.

Enregistrant des taux toujours insatisfaisants au niveau de l'UE, le retour est un domaine qui exige l'engagement de tous pour que des progrès tangibles soient accomplis.


Their aim is to ensure a comprehensive review of successes and gaps, and agree on concrete action to speed up progress.

Leur objectif est de procéder à un examen complet des succès et lacunes, et de parvenir à un accord sur une action concrète visant à accélérer les progrès.


While we acknowledge the efforts of these countries to ensure that the progress made is sustained and that reforms continue to deliver concrete results, further work is needed.

Bien que nous reconnaissions les efforts consentis par ces pays pour assurer la pérennité des progrès réalisés et faire en sorte que les réformes continuent à produire des résultats concrets, il faut aller plus loin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rather than on compliance, the attention will be paid more on monitoring progress and ensure funding is focused on concrete results.

L'attention ne sera pas portée tant sur la conformité aux dispositions que sur le suivi des progrès et sur les mesures prises pour garantir que les financements visent des résultats concrets.


What steps is the Commission taking to ensure that the COP 18 Climate Change Conference in Doha produces concrete progress and results concerning:

Quelles mesures la Commission entend-elle adopter afin de garantir que la conférence de Doha sur les changements climatiques (CP 18) débouche sur des avancées et des résultats concrets en ce qui concerne:


What steps is the Council taking to ensure that the COP 18 Climate Change Conference in Doha produces concrete progress and results concerning:

Quelles mesures le Conseil entend-il adopter afin de garantir que la conférence de Doha sur les changements climatiques (CP 18) débouche sur des avancées et des résultats concrets en ce qui concerne:


39. Asks for the EU budget to support actions designed to anticipate disasters, prepare for them, avert them and react more quickly to them, as well as measures to ensure greater flexibility in launching development measures as a means of emerging from crisis situations; finds it regrettable that concrete progress on the link between emergency aid, rehabilitation and development remains limited despite the many political commitments made in recent years;

39. demande à ce que le budget de l'UE soutienne des actions visant à anticiper les catastrophes, à s'y préparer, à les prévenir et à y réagir plus rapidement ainsi que des mesures visant à permettre de lancer de manière plus souple des actions de développement pour sortir des situations de crise; regrette que les progrès concrets dans le domaine du lien entre l'aide d'urgence, la réhabilitation et le développement soient toujours limités malgré la multiplication des engagements politiques au cours de ces dernières années;


We note that time is running out, and the Presidency is keen to ensure concrete progress in the negotiations based on the work already done.

Le temps presse, et la Présidence tient à réaliser des progrès concrets dans les négociations sur la base du travail déjà accompli.


What steps is the Council taking to ensure that the COP 17 Climate Change Conference in Durban brings tangible results, and in particular makes concrete progress in achieving:

Quelles démarches le Conseil entreprend-il pour garantir que la Conférence des Nations unies sur le changement climatique (COP 17), organisée à Durban, enregistre des résultats tangibles, et notamment des avancées concrètes sur:




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ensure concrete progress' ->

Date index: 2021-01-09
w