Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enriched reactor
Enriched uranium
Enriched uranium reactor
Enriched uranium-fueled reactor
HEU
Heu
High enriched uranium
Highly enriched uranium
Leu
Low enriched uranium
Natural uranium
Uranium
Uranium 235
Uranium enriching
Uranium enrichment

Traduction de «enriched uranium considers » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
enriched reactor | enriched uranium reactor | enriched uranium-fueled reactor

réacteur à uranium enrichi | réacteur enrichi


uranium enriching | uranium enrichment

enrichissement de l'uranium


high enriched uranium | highly enriched uranium | HEU [Abbr.]

uranium fortement enrichi | uranium hautement enrichi | UHE [Abbr.]


uranium [ enriched uranium | natural uranium | uranium 235 ]

uranium [ uranium 235 | uranium enrichi | uranium naturel ]






Agreement on Collaboration in the Development and Exploitation of the Gas Centrifuge Process for producing Enriched Uranium

Accord de coopération en vue de la mise au point et de l'exploitation du procédé de la centrifugation gazeuse pour la production d'uranium enrichi


Interregional Training Course on the Conversion of Research Reactors to Low Enrichment Uranium Fuels

Cours interrégional sur la transformation des réacteurs de recherche en vue de l'utilisation du combustible à uranium faiblement enrichi


Agreement between the International Atomic Energy Agency and the Governments of Canada, Jamaica and the United States of America concerning the Transfer of Enriched Uranium for a Low Power Research Reactor

Accord entre l'Agence internationale de l'énergie atomique et les Gouvernements du Canada, de la Jamaïque et des États-Unis d'Amérique concernant la cession d'uranium enrichi pour un réacteur de recherche de faible puissance


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
54. Realises that there can be no guarantee of success with the attempts to stop Iran producing weapons-grade enriched uranium; considers, however, that the joint negotiating offer made by the EU Three, the United States, Russia and China represents the most promising course; welcomes the multilateral approach underpinning this offer; is pleased to note Europe's part in bringing it into being; welcomes the willingness of the United States to take part in the same negotiations with Iran; regrets that the talks between the EU High Representative and the EU Three on the one ...[+++]

54. est conscient qu'il n'y a aucune garantie de parvenir à empêcher l'Iran de produire de l'uranium enrichi pour la fabrication d'armes, mais estime que l'offre de négociation des trois États de l'Union, des États-Unis, de la Russie et de la Chine constitue l'issue la plus prometteuse; se félicite du caractère multilatéral de cette offre et prend acte avec satisfaction du rôle joué par l'Europe dans son élaboration; se félicite de la volonté des États-Unis de participer à ces mêmes négociations avec l'Iran; regrette que les pourpa ...[+++]


54. Realises that there can be no guarantee of success with the attempts to stop Iran producing weapons-grade enriched uranium; considers, however, that the joint negotiating offer made by the EU Three, the United States, Russia and China represents the most promising course; welcomes the multilateral approach underpinning this offer; is pleased to note Europe's part in bringing it into being; welcomes the willingness of the United States to take part in the same negotiations with Iran; regrets that the talks between the EU High Representative and the EU Three on the one ...[+++]

54. est conscient qu'il n'y a aucune garantie de parvenir à empêcher l'Iran de produire de l'uranium enrichi pour la fabrication d'armes, mais estime que l'offre de négociation des trois États de l'Union, des États-Unis, de la Russie et de la Chine constitue l'issue la plus prometteuse; se félicite du caractère multilatéral de cette offre et prend acte avec satisfaction du rôle joué par l'Europe dans son élaboration; se félicite de la volonté des États-Unis de participer à ces mêmes négociations avec l'Iran; regrette que les pourpa ...[+++]


50. Realises that there can be no guarantee of success with the attempts to stop Iran producing weapons-grade enriched uranium; considers, however, that the joint negotiating offer made by the EU Three, the United States, Russia and China represents the most promising course; welcomes the multilateral approach underpinning this offer; is pleased to note Europe's part in bringing it into being; welcomes the willingness of the United States to take part in the same negotiations with Iran;

50. est conscient qu'il n'y a aucune garantie de parvenir à empêcher l'Iran de produire de l'uranium enrichi pour la fabrication d'armes, mais estime que l'offre de négociation des trois États de l'Union, des États-Unis, de la Russie et de la Chine constitue l'issue la plus prometteuse; se félicite du caractère multilatéral de cette offre et prend acte avec satisfaction du rôle joué par l'Europe dans son élaboration; se félicite de la volonté des États-Unis de participer à ces mêmes négociations avec l'Iran;


Do you consider it somewhat anomalous that there have been United Nations Security Council resolutions and sanctions regarding Iran's processing of enriched uranium on the road to becoming a nuclear power, which Iran has itself denied, and about which some of its own citizens have rightly claimed that Iran should have as much right as anybody else to develop civil uses and peaceful uses of atomic power, and that there have been no sanctions with regard to the massive domestic repression of human rights, on which w ...[+++]

Trouvez-vous quelque peu anormal que le Conseil de sécurité des Nations Unies ait adopté des résolutions et pris des sanctions à l'égard de l'Iran, parce que ce pays travaille à l'enrichissement de l'uranium et qu'on craint qu'il devienne une puissance nucléaire, ce que l'Iran a lui-même démenti, et que certains citoyens de ce pays aient réclamé, à juste titre, le droit de l'Iran, comme n'importe quel autre pays, de développer un programme nucléaire civil à des fins pacifiques, mais qu'il n'y ait aucune sanction pour la répression massive qui sévit dans ce pays et les violations des droits de la personne dont nous avons abondamment enten ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
By providing ESA with comprehensive contract information, ESA will be in a position to monitor the pricing behaviour of the parties and, if pricing is considered to be inconsistent with the overall development of the enrichment market, ESA will be able to take corrective measures in particular by increasing the import of enriched uranium from Russia.

La transmission à l’AAE d’informations complètes sur les contrats permettra à l’agence de surveiller le comportement des parties sur le plan tarifaire et, si les prix sont considérés comme n’étant pas conformes à l’évolution générale du marché de l’enrichissement, elle pourra prendre des mesures correctives, notamment en augmentant les importations d’uranium enrichi provenant de Russie.


In conclusion, the Commission is of the opinion that the implementation of the plan for the disposal of radioactive waste in whatever form arising from the Urenco Capenhurst Ltd uranium enrichment plant in the United Kingdom, both in normal operation and in the event of an accident of the type and magnitude considered in the General Data, is not liable to result in the radioactive contamination of the water, soil or airspace of another Member State.

En conclusion, la Commission est d'avis que la mise en œuvre du projet de stockage des déchets radioactifs, sous quelque forme que ce soit, provenant de l'usine d'enrichissement de l'uranium d'Urenco Capenhurst Ltd, située dans le Royaume-Uni, n'est pas susceptible d'entraîner, aussi bien en fonctionnement normal qu'en cas d'accident du type et de l'ampleur considérés dans les données générales, une contamination radioactive des eaux, du sol ou de l'espace aérien d'un autre État membre.


40. Is aware that central to the ongoing crisis are the claims that North Korea has a full fledged highly enriched uranium programme and has supplied uranium to Libya; considering, however, that neither of these claims has been substantiated, asks for a public hearing in the European Parliament to evaluate the claims;

40. est conscient que la crise actuelle est due, pour une large part, au fait que la Corée du Nord prétend avoir réalisé pour la première fois un véritable programme de production d'uranium hautement enrichi et fourni de l'uranium à la Libye; relève, toutefois, qu'aucune de ces affirmations n'est étayée et demande que soit organisée au Parlement européen une audition publique qui serait chargée de vérifier ces allégations;


39. Is aware that central to the ongoing crisis are the claims that North Korea has firstly a full fledged Highly Enriched Uranium Programme and has supplied Uranium to Libya; considering, however, that neither of these claims has been substantiated, asks for a public hearing in the European Parliament to evaluate the claims;

39. mesure que la crise actuelle est due, pour une large part, au fait que la Corée du Nord prétend avoir réalisé pour la première fois un véritable programme d'armes à uranium très enrichi et fourni de l'uranium à la Libye; relève, toutefois, qu'aucune de ces affirmations n'est étayée et demande que soit organisée une audition publique au Parlement européen qui serait chargée de vérifier ces allégations;


The three Member States concerned believed that the concentration threatened to create or reinforce a dominant position by creating a structural link between the two main European suppliers of uranium enrichment services and that, as the geographic markets were considered to be at least EEA-wide, there would be an effect on trade between Member States.

Les trois États membres concernés étaient d’avis que la concentration menaçait de créer ou de renforcer une position dominante en créant un lien structurel entre les deux principaux fournisseurs européens de services d’enrichissement de l’uranium et que, comme les marchés géographiques étaient considérés comme étant au moins à l’échelle de l’EEE, l’opération entraînerait des effets sur les échanges entre États membres.


No longer are there sites where the essential ingredients of a nuclear bomb are sitting in what you and I would consider the equivalent of a high school gym locker, with a padlock that could be snapped with a bolt cutter from any hardware store and with no security camera in the area and no detector at the door to set off an alarm if someone were carrying out plutonium or highly enriched uranium.

Il n'y a plus aucun site abritant les ingrédients essentiels à la fabrication d'une bombe nucléaire que je pourrais comparer à des vestiaires d'un gymnase dans une école secondaire où un cadenas peut être brisé à l'aide de pinces coupantes que l'on peut se procurer dans n'importe quelle quincaillerie et où il n'y a ni caméra de surveillance ni détecteur à la porte d'entrée pour déclencher l'alarme si quelqu'un en sortait avec du plutonium ou de l'uranium hautement enrichi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enriched uranium considers' ->

Date index: 2022-01-16
w