Consequently, there is no word grand enough or powerful enough to express just how incensed the member for Argenteuil—Papineau—Mirabel and I are to see that the government has abandoned people living along the railroad (1330) [English] Mr. Paul Szabo (Mississauga South, Lib.): Mr. Speaker, I want to talk about health care.
Donc, il n'y a pas de mot assez grand ni assez puissant pour dire combien le député de Argenteuil—Papineau—Mirabel et moi-même avons été indignés de voir que le gouvernement a abandonné les citoyens qui vivent à proximité des voies ferrées (1330) [Traduction] M. Paul Szabo (Mississauga-Sud, Lib.): Monsieur le Président, je vais parler des soins de santé.