Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
JIT-JET
Just in time - just enough training

Vertaling van "enough time knows " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
just-in-time, just-enough training [ JIT-JET | just in time - just enough training | just-in-time/just-enough training ]

formation juste-à-temps, juste assez [ formation juste à temps, juste assez ]


Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagno ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persis ...[+++]


Absorptive Capacity: Too many Immigrants? Not Enough? How would We Know?

Capacité d'absorption : trop d'immigrants? Pas assez? Comment savoir?


just enough, just-in-time learning

apprentissage juste assez, juste à temps [ apprentissage juste assez, juste-à-temps ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I can think of times when that might be possible, because any member who has sat here for a long enough time knows that committee members do not always agree on everything even if they're from the same party. For parties with only one member, of course that's not going to happen, but for everyone else I've seen instances of that in both your party and our party.

Je peux concevoir des cas où cela pourrait être possible, car tous ceux qui font partie du comité depuis suffisamment longtemps savent que les membres, même ceux qui appartiennent à un même parti, ne sont pas toujours d'accord sur tout.


Knowing how important the economy is and knowing that Canada does not live in a box and that we have to work in a globalized economy with other countries of the world, does the member not feel that it is appropriate that we do ensure this is a good experience for the world to come to Canada and work toward— I will stop the member there to allow the member for Algoma—Manitoulin—Kapuskasing enough time to respond.

Quand on connaît l'importance de l'économie, quand on sait que le Canada ne vit pas en vase clos et que nous devons travailler avec d'autres pays dans une économie mondiale, la députée ne croit-elle pas qu'il est pertinent de nous assurer que les représentants étrangers ont une bonne expérience lorsqu'ils viennent au Canada et qu'ils travaillent à. Je vais interrompre le député ici afin de laisser suffisamment de temps à la députée d'Algoma—Manitoulin—Kapuskasing pour répondre.


I trust that the measures proposed by the Commission will be implemented, because a great deal of time passes between proposal and implementation; there is the bureaucratic process and I do not know if there will be enough time before the elections for citizens to see the results.

J’espère que les mesures proposées par la Commission seront mises en œuvre, parce qu’il faut beaucoup de temps entre la proposition et la mise en œuvre. Il y a le processus bureaucratique, et je ne sais pas si nous aurons suffisamment de temps d’ici aux élections pour que les citoyens puissent voir les résultats.


The citizens of the EU Member States (especially the new ones) still do not know their rights; either they do not have enough time, or it is financially impossible for them to defend their rights.

Les citoyens des États membres de l'UE – en particulier les nouveaux – ne connaissent toujours pas leurs droits; soit ils n'ont pas le temps, soit ils n'ont pas les moyens financiers de défendre leurs droits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We are all in favour of increasing voter turnout but, at the same time, we must not forget—and the member is old enough to know about this— that at a certain time, dead people were registered to vote.

On veut bien sûr améliorer le taux de participation, mais en même temps, il faut avoir à l'esprit — le député est assez vieux pour le savoir — qu'à une certaine époque, on faisait voter des morts.


I myself have worked in this field for long enough to know that it is often difficult to find the right path, and to avoid giving the impression that we are not interested in these cases whilst at the same time not running the risk, by proceeding too officially, of the result being the opposite of what we actually wanted.

J’ai moi-même travaillé suffisamment longtemps dans ce secteur pour savoir qu’il est souvent difficile de trouver la bonne voie et d’éviter de donner l’impression de ne pas être intéressé par ces cas particuliers, tout en ne courant pas le risque, en agissant de façon trop formelle, d’obtenir le contraire du résultat escompté en réalité.


I know that everyone involved up to now, and I would particularly like to thank the Committee on Fisheries and the rapporteur, has gone to great pains to ensure that we meet the deadline we have set ourselves. You will be voting on the report tomorrow, and that just leaves enough time for us to make a decision in Council so that the regulation can come into force on 15 February.

Je sais que, jusqu'à présent, toutes les personnes concernées, et je remercie ici tout particulièrement la commission de la pêche et le rapporteur, se sont donné beaucoup de peine afin que nous atteignions à temps l'objectif que nous poursuivions. Vous voterez demain sur le rapport et, ensuite, il nous restera encore le temps d'élaborer une décision au sein du Conseil et de faire en sorte que le règlement soit présenté le 15 février.


A malicious mind may point out to the Commission that this phrase destroys our illusions since we thought – and God knows we have heard it enough times – that it was to the construction of Europe that we owe these fifty years of stability, economic growth and the peaceful settlement of disputes etc.. However, a purely curious mind may ask the Commission what it thinks of the continuous decline, decade after decade, of the average annual rate of growth in developed countries.

Un esprit malicieux pourrait d’abord faire remarquer à la Commission que cette phrase nous ôte nos illusions puisque nous pensions - Dieu sait si nos oreilles sont rebattues de l’entendre - que c’était pourtant à la construction européenne que nous devions, depuis 50 ans, la stabilité, la croissance économique, le règlement pacifique des différends, etc., mais un esprit simplement curieux pourrait interroger la Commission sur ce qu’elle pense du déclin continu, de décennie en décennie, du taux de croissance annuel moyen des pays développés.


Senator Simard: Honourable senators, I have a supplementary question. Given the April 1 deadline - and Heaven knows how often we hear that time is of the essence - could the chairman of the committee tell us if, should amendments to the bill be approved, there will be enough time for the House to pass the bill?

Le sénateur Simard: Honorables sénateurs, ma question supplémentaire est celle-ci: compte tenu de la date butoir du 1er avril - et Dieu sait également que c'est un argument d'urgence, le temps qui nous presse - le président du comité pourrait-il nous dire, si des amendements au projet de loi étaient acceptés, s'il y aurait suffisamment de temps pour l'adoption du projet de loi à la Chambre?


During the break, I happened to be in a mall—and I'm old enough to know that you don't go shopping with your wife; you put a time on it, saying we'll meet you at a certain place—and it happened that this crossed my mind, knowing that we would no doubt be into this again after the break.

Pendant la pause, je suis allé dans un centre commercial—et je suis assez âgé pour savoir qu'on ne va pas faire les magasins avec sa femme; on fixe une limite de temps et on décide de se rencontrer à un endroit donné—et une idée m'a traversé l'esprit, sachant que nous examinerions à nouveau la question après la pause.




Anderen hebben gezocht naar : jit-jet     just enough just-in-time learning     just-in-time just-enough training     enough time knows     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enough time knows' ->

Date index: 2023-04-25
w