If the long-term purpose of this is
to actually remove enough gravel to deepen the channel somehow and increase flood protection, and if you could remove the risk from the pink salmon totally by that narrow window of time, by simply doing i
t every second year instead of every year, on a continual basis, with no mitigation at all, no environmental damage whats
oever to the salmon resource, then perhaps that would be better than not a
...[+++]llowing any extraction at all, if that's where this ends up.
Si l'objectif à long terme de ces activités est d'enlever une quantité suffisante de gravier pour creuser le chenal et accroître la protection contre les crues et si l'on pouvait écarter totalement les risques auxquels seraient exposés les saumons roses en ne le faisant qu'une année sur deux plutôt que chaque année, de façon permanente, sans aucune mesure d'atténuation, et sans causer de dommages au saumon, ce serait peut-être mieux que de ne pas autoriser l'enlèvement du tout, si c'est l'issue finale.