Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CASF
CFIA
Canada Food Safety and Inspection Act
Canadian Association of Specialty Foods
Canadian Food Inspection Agency
Canadian Food Processors' Association
Canadian Specialty Food Association
Chilled and Frozen Food Association of Canada
FPC
Food Institute of Canada
Food Processors of Canada

Traduction de «enough canadian food » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Canadian Food Inspection Agency | CFIA [Abbr.]

Agence canadienne d'inspection des aliments | ACIA [Abbr.]


Canadian Food Inspection Agency | CFIA [Abbr.]

Agence canadienne d'inspection des aliments


Food Processors of Canada [ FPC | Food Institute of Canada | Canadian Food Processors' Association | Chilled and Frozen Food Association of Canada ]

Fabricants de produits alimentaires du Canada [ Institut des aliments du Canada | Association canadienne des manufacturiers de produits alimentaires ]


Canada Food Safety and Inspection Act [ An Act to revise and consolidate certain Acts respecting food, agricultural commodities, aquatic commodities and agricultural inputs, to amend the Canadian Food Inspection Agency Act, the Agricultural and Agri-Food Administrative Monetary Penalties Act, t ]

Loi sur la salubrité et l'inspection des aliments au Canada [ Loi refondant la législation fédérale en ce qui concerne les aliments, les produits agricoles, les produits aquatiques et les intrants agricoles, modifiant la Loi sur l'Agence canadienne d'inspection des aliments, la Loi sur les sanctions administratives ]


Canadian Association of Specialty Foods [ CASF | Canadian Specialty Food Association ]

L'Association canadienne des aliments fins [ Canadian Specialty Food Association ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In many surveys over the years they say we should produce enough Canadian food to satisfy our needs, that food produced in Canada is a lot or somewhat better than food produced elsewhere, and that they trust the Canadian farmer.

Dans le cadre de nombreux sondages menés au fil des années, les consommateurs estiment que nous devrions produire suffisamment d'aliments canadiens pour satisfaire nos besoins, que les aliments produits au Canada sont nettement ou modérément supérieurs en qualité aux aliments produits ailleurs, et expriment leur confiance dans les éleveurs canadiens.


Mr. Leon Benoit (Lakeland, Canadian Alliance): Mr. Speaker, most people in the world struggle from day to day to buy the food they need, but most Canadians have earned enough already this year to pay for their food for the entire year.

M. Leon E. Benoit (Lakeland, Alliance canadienne): Monsieur le Président, la plupart des gens dans le monde ont du mal tous les jours à acheter la nourriture dont ils ont besoin.


Mr. Rob Merrifield (Yellowhead, Canadian Alliance): Mr. Speaker, today is Food Freedom Day, which means that it takes only 37 days for Canadians to earn enough money to pay for their food supply for an entire year.

M. Rob Merrifield (Yellowhead, Alliance canadienne): Monsieur le Président, aujourd'hui nous célébrons la Journée d'affranchissement de la note d'épicerie. Cela veut dire qu'il ne faut que 37 jours aux Canadiens pour gagner suffisamment d'argent pour payer un an de nourriture.


One of the key questions in this tragic situation that has unfolded in the lack of safety in our food system is the fact that, on September 13, the Canadian Food Inspection Agency yanked XL Foods' exporter licence at the request of U.S. officials. Even though the Minister of Agriculture and his department determined that the meat was not safe enough to be sold to American consumers, they did not pull XL Foods' Canadian licence for ...[+++]

Entre autres questions importantes concernant la situation tragique qu'est le manque de salubrité de notre système de production alimentaire, nous nous demandons pourquoi, après le 13 septembre, date où l'Agence canadienne d'inspection des aliments a retiré à XL Foods son permis d'exportation aux États-Unis, à la demande des autorités américaines, le ministre de l’Agriculture et son ministère ont attendu 14 jours de plus pour retir ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There are different ways of measuring it and the so-called ``food freedom day,'' tracked by the Canadian Federation of Agriculture, occurs early in the year, sometime in February, when Canadian citizens, on average, have earned enough money to pay their food bill for the entire year. That is one measure.

Il y a différents moyens de mesurer les montants en cause, et notamment ce que la Fédération canadienne de l'agriculture appelle la « journée d'affranchissement des dépenses alimentaires », qui se situe assez tôt dans l'année, pendant le mois de février.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enough canadian food' ->

Date index: 2023-09-18
w