Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aid to catastrophe victims
Aid to disaster victims
Backup operation plan
DRP
Depressive enormity delirium
Disaster aid
Disaster assistance
Disaster control operation
Disaster plan
Disaster recovery plan
Disaster relief
Disaster relief operation
Disaster response and management
Disaster response management
Disaster risk reduction
Disaster traveler information
Disaster traveller information
Disaster-recovery plan
Délire d'énormité
Man-made catastrophe
Man-made disaster
Natural catastrophe
Natural disaster
Natural disaster risk reduction

Traduction de «enormous disaster » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aid to disaster victims [ aid to catastrophe victims ]

aide aux sinistrés [ aide aux victimes de catastrophes ]


disaster recovery plan | DRP | disaster-recovery plan | disaster plan | backup operation plan

plan antisinistre | plan anticatastrophe


disaster relief | disaster assistance | disaster aid

aide en cas de catastrophe | secours en cas de catastrophe | assistance en cas de catastrophe


délire d'énormité | depressive enormity delirium

délire d'énormité


natural disaster [ natural catastrophe ]

désastre naturel [ catastrophe naturelle ]


man-made disaster [ man-made catastrophe ]

désastre d'origine humaine [ catastrophe d'origine humaine ]


disaster control operation | disaster relief operation

intervention en cas de catastrophe


disaster risk reduction | natural disaster risk reduction

prévention des risques de catastrophes naturelles


disaster traveller information | disaster traveler information

information aux voyageurs sur les sinistres | information aux voyageurs sur les catastrophes


disaster response management | disaster response and management

gestion des interventions en cas de sinistre | gestion des interventions en cas de catastrophe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The world has undergone enormous change over recent years, including major shifts in the global economic and political balance, increased global trade, climate change and depletion of natural resources, technological change, economic and financial crises, increased consumption and price volatility of food and energy consumption, population changes and migration, violence and armed conflict and natural and man-made disasters, and increased inequalities.

Le monde a considérablement changé ces dernières années: profondes modifications de l’équilibre économique et politique mondial, augmentation du commerce mondial, changement climatique et appauvrissement des ressources naturelles, mutations technologiques, crises économiques et financières, accroissement de la consommation des denrées alimentaires et de la volatilité de leur prix et augmentation de la consommation énergétique, évolutions démographiques et migration, violence et conflits armés, catastrophes naturelles et d’origine humaine, accroissement des inégalités.


We have the authority now to consult with the provinces and territories on what we could do nationally, what kind of approach we could take to disasters to try to reduce the price tag, because these disasters—ice storms and floods and so on—cost an enormous amount to the economy of all levels of government.

Nous sommes désormais autorisés à consulter avec les provinces et les territoires pour voir ce que nous pouvons faire à l'échelle nationale, quelles mesures nous pouvons prendre pour réduire la facture des dégâts causés par des catastrophes, puisque les catastrophes naturelles comme les tempêtes de verglas et les inondations obèrent toutes les économies du pays.


– (PL) The catastrophic earthquake which struck Japan is a very powerful demonstration that no country, not even one with a highly developed economy, can cope on its own with the scale of the tragic effects caused by such an enormous disaster.

– (PL) Le tremblement de terre catastrophique qui a frappé le Japon constitue une démonstration très puissante qu’aucun pays, même à l’économie hautement développée, ne peut s’en sortir seul lorsqu’il est confronté aux effets tragiques causés par une catastrophe aussi énorme.


Ten million homeless people is an enormous disaster – the worst in the world.

Dix millions de sans-abri, une gigantesque catastrophe – la pire au monde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As we all know, last August the Autonomous Community of Galicia suffered an enormous disaster as a result of a great wave of fires, which this Parliament debated in September.

Comme nous le savons tous, en août dernier, la communauté autonome de Galice a connu un énorme désastre dû aux vagues d’incendies; le Parlement en a débattu en septembre.


As the clock is ticking this mechanical work of building of pipelines may move ever faster towards an enormous disaster.

Tandis que le temps passe, ce travail mécanique de construction de pipelines pourrait se transformer très vite en un énorme désastre.


This was an enormous disaster, one which has worsened Portugal’s already difficult socio-economic situation.

C’est une immense catastrophe qui aggrave les conditions socio-économiques déjà difficiles du Portugal.


7.4 Any disaster preparedness initiative in the area cannot ignore the enormous risk posed by the unprecedented avian influenza outbreaks.

7.4 Les mesures de préparation aux catastrophes dans ce domaine ne peuvent faire l’impasse sur les risques considérables liés aux épidémies sans précédent de grippe aviaire.


The human and economic losses due to the disasters that have struck EU recently these disasters have been enormous: hundreds of lives lost -15.000 dead in the first earthquake in Turkey- and dozens of billions of Euro of direct economic costs (about 20 billions in the sole case of French storms).

Les pertes humaines et économiques causées par ces catastrophes ont été considérables: des centaines de morts (le premier tremblement de terre en Turquie a coûté la vie à 15 000 personnes) et des coûts économiques se chiffrant à des dizaines de milliards d'euros (environ 20 milliards pour les seules tempêtes françaises).


Mr. Jerry Pickard (Chatham—Kent Essex, Lib.): Mr. Speaker, it was with regret and dismay that all of us heard of the enormous disaster that occurred in Nicaragua and Honduras by hurricane Mitch.

M. Jerry Pickard (Chatham—Kent Essex, Lib.): Monsieur le Président, c'est avec tristesse et consternation que nous avons appris les ravages incroyables que l'ouragan Mitch a provoqués au Nicaragua et au Honduras.


w