Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
INTAS

Traduction de «enormous cooperation from » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
International Association for the promotion of cooperation with scientists from countries of the former Soviet Union | INTAS [Abbr.]

Association internationale pour la promotion de la coopération avec les scientifiques des pays de l'ancienne Union soviétique | INTAS [Abbr.]


International Association for the Promotion of Cooperation with Scientists from the New Independent States of the Former Soviet Union | INTAS [Abbr.]

Association internationale pour la promotion de la coopération avec les scientifiques des nouveaux Etats indépendants de l'ancienne Union soviétique | INTAS [Abbr.]


Select Committee of Experts on International Cooperation as regards Search, Seizure and Confiscation of the Proceeds from Crime

Comité restreint d'experts sur la coopération internationale en ce qui concerne le dépistage, la saisie et la confiscation des produits du crime


Conference on International Cooperation to Promote Conversion from Military to Civilian Industry

Conférence sur la coopération internationale visant à favoriser la reconversion au civil des industries militaires


Cooperator Information from the Pest Management Regulatory Agency on Posting of Research Areas

Affichage aux aires de recherche : information à l'intention des collaborateurs fournie par l'Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire


A World in Transition: from Diminishing Confrontation towards Increasing Cooperation

Un monde en transition: de la diminution des tensions au renforcement de la coopération
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. Notes with concern that translation costs vary enormously from one Union institution to another; asks consequently that the Interinstitutional Working Group on Translation determine the causes of these disparities and put forward solutions with a view to ending the inequality and harmonising translation costs, without in any way impairing quality and linguistic diversity; notes, with this in mind, that the working group should relaunch interinstitutional collaboration in order to share best practices and outcomes and determine those areas in which interinstitutional cooperation ...[+++]

12. constate avec inquiétude les énormes disparités existantes dans les coûts de traduction entre les différentes institutions européennes; par conséquent, demande au groupe de travail interinstitutionnel sur la traduction de relever les causes de ces disparités et de proposer des solutions pour mettre un terme à ce déséquilibre et parvenir à une harmonisation des coûts de traduction dans le respect maximal de la qualité et de la diversité linguistique; observe, en gardant cela à l'esprit, que le groupe de travail devrait relancer la collaboration entre les institutions pour mettre en commun les meilleurs pratiques et résultats et pour ...[+++]


12. Notes with concern that translation costs vary enormously from one Union institution to another; asks consequently that the Interinstitutional Working Group on Translation determine the causes of these disparities and put forward solutions with a view to ending the inequality and harmonising translation costs, without in any way impairing quality and linguistic diversity; notes, with this in mind, that the working group should relaunch interinstitutional collaboration in order to share best practices and outcomes and determine those areas in which interinstitutional cooperation ...[+++]

12. constate avec inquiétude les énormes disparités existantes dans les coûts de traduction entre les différentes institutions européennes; par conséquent, demande au groupe de travail interinstitutionnel sur la traduction de relever les causes de ces disparités et de proposer des solutions pour mettre un terme à ce déséquilibre et parvenir à une harmonisation des coûts de traduction dans le respect maximal de la qualité et de la diversité linguistique; observe, en gardant cela à l'esprit, que le groupe de travail devrait relancer la collaboration entre les institutions pour mettre en commun les meilleurs pratiques et résultats et pour ...[+++]


Let me say how grateful I have been for the enormous cooperation from the other rapporteurs on this package, as well as from the shadows, the Commission and the Czech Presidency, for helping us to come to a conclusion on what was sometimes a very challenging debate.

Permettez-moi de manifester ma gratitude envers les autres rapporteurs pour leur énorme coopération dans ce paquet de mesures, mais également envers les rapporteurs fictifs, la Commission et la Présidence tchèque qui nous ont permis d’arriver à la conclusion d’un débat parfois des plus agités.


It delivers effects on the ground throughout the spectrum of operations, from humanitarian assistance all the way to full-scale combat. The brigade group headquarters, forming the nucleus of a task force headquarters, provides the essential link that plans and synchronizes operations, sustains the force, and integrates the enormous range of capabilities available in a coalition context, including satellite imagery, air power, unmanned aerial vehicles, long-range fire support, civil-military cooperation ...[+++]

Le quartier général d'un groupe-brigade formant le noyau du quartier général d'un groupe opérationnel constitue le lien essentiel pour planifier et synchroniser les opérations, maintenir une force en puissance et intégrer la vaste gamme des capacités dont dispose une coalition, notamment l'imagerie satellite, la puissance aérienne, les véhicules aériens sans pilote, le soutien du tir à grande distance, la coopération civilo-militaire, l'évacuation médicale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. whereas EU-Russia relations have enormous economic potential and both parties would benefit from increased economic integration and good-neighbourly relations; whereas cooperation between the EU and Russia is crucial to ensuring stability in all areas of mutual and overlapping interest,

C. considérant que les relations UE‑Russie comportent un potentiel économique énorme et que les deux parties auraient intérêt à une intégration économique plus poussée et à des relations de bon voisinage; que la coopération entre l'UE et la Russie est cruciale pour garantir la stabilité dans toutes les zones d'intérêt commun ou croisé,


I take heart from the support I have from this particular body, whose cooperation I value enormously.

Je me réjouis du soutien de cet organe particulier, dont j’apprécie énormément la coopération.


Certainly I can speak from experience in having dealt with aboriginal groups and organizations for over 10 or 12 years, and also experience with the Labrador Friendship Centre, which does an enormous amount of work, not solely on its own, but in cooperation with a whole bunch of other organizations and agencies within Labrador.

Je parle en connaissance de cause puisque mon expérience auprès d'organisations et de groupes autochtones remonte à une dizaine d'années, en plus de mon expérience acquise auprès du Centre d'amitié de Labrador qui fait un travail remarquable, pas seul mais en collaboration avec toute une kyrielle d'autres organisations du Labrador.


Considering that Member States reaffirm their common determination to put an end to illegal drug trafficking in order to protect society from its devastating effects and from the other deep-seated causes of the problem of drug abuse, in particular the illegal demand for drugs and the enormous profits from the illegal trade, and that an approximation of laws and practices designed to render cooperation more effective would be a posi ...[+++]

considérant que les États membres réaffirment leur détermination commune à éliminer le trafic illicite des stupéfiants, afin de protéger leurs sociétés contre les effets dévastateurs de ce trafic, ainsi que contre les autres causes profondes du problème de l'abus de stupéfiants, notamment la demande illicite de ces stupéfiants et les gains énormes tirés du trafic; qu'un rapprochement des législations et des pratiques, destiné à rendre la coopération plus efficace, serait une contribution positive à cet objectif;


For this to be practicable with regard to rail transport, the railways would have to be modernised and made more efficient, increasing transfrontier cooperation and ironing out problems of technical incompatibility, as the railways in several Member States were weighed down by major problems, viz: - financial management paralysed by enormous long-standing debt; - excessive bureaucracy resulting from the fact that both the infrastr ...[+++]

Pour réaliser un tel objectif dans le transport ferroviaire, il faut moderniser les chemins de fer, améliorer leur efficacité, accroître la coopération au-delà des frontières et supprimer les incompatibilités techniques, car les chemins de fer dans plusieurs Etats membres souffrent des maux suivants: - une gestion financière paralysée par une dette historique énorme, - une lourdeur administrative tenant à la confusion au sein de la même entité de la gestion des infrastructures et de leur exploitation, - et enfin une quasi-totale absence d'intégration communautaire.


In order for everyone to rise above the enormous delays, we require commitment, dedication, experience, knowledge and cooperation from all parties in the claims process.

Combler les retards énormes du processus exige engagement, dévouement, expérience, connaissances et collaboration de la part de tous les intervenants.




D'autres ont cherché : enormous cooperation from     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enormous cooperation from' ->

Date index: 2021-10-07
w