Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Paper having green machine-turned background

Traduction de «enlargements have turned » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
This syndrome has characteristics of the association of acanthosis nigricans, insulin resistance, severe muscle cramps and acral hypertrophy. At least five cases have been described in the literature so far. Enlargement of the kidneys was also report

syndrome d'acanthosis nigricans-résistance à l'insuline-crampes-hypertrophie acrale


paper having green machine-turned background

papier revêtu d'une impression de fond guillochée de couleur verte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Turning to the financial effort required after 2006, the Spanish Presidency stated that it regarded the threshold of 0.45% of Community GDP as a good reference point in view of the challenges which cohesion policy would have to deal with after enlargement.

S'agissant de l'effort financier à consentir après 2006, la Présidence (Espagne) a indiqué que pour elle, le seuil de 0,45% du PIB communautaire était un bon point de repère, compte tenu des défis auxquels devra faire face la politique de cohésion après l'élargissement.


– Mr President, I agree with Mrs Lehtomäki that enlargement has to continue as an open process because, in defiance of many warnings and fears, all previous enlargements have turned out to be a big success for the EU as a whole. It has been, and will continue to be, a win-win process for all the players involved.

- (EN) Monsieur le Président, je suis d’accord avec Mme Lehtomäki sur le fait que l’élargissement doit continuer à être un processus ouvert, car, malgré de nombreux avertissements et craintes, tous les élargissements précédents se sont avérés être un grand succès pour l’UE dans son ensemble. Cela a été, et continuera d’être, un processus bénéfique pour toutes les parties impliquées.


I have to admit, moreover, that delight at the fall of the Berlin Wall and EU enlargement has turned too quickly into anxiety about the changes that may follow in their wake.

Je dois reconnaître, de plus, que la joie éprouvée lors de la chute du mur de Berlin et de l’élargissement de l’Union européenne s’est transformée trop rapidement en angoisse des changements qui peuvent se produire dans leur sillage.


I have to admit, moreover, that delight at the fall of the Berlin Wall and EU enlargement has turned too quickly into anxiety about the changes that may follow in their wake.

Je dois reconnaître, de plus, que la joie éprouvée lors de la chute du mur de Berlin et de l’élargissement de l’Union européenne s’est transformée trop rapidement en angoisse des changements qui peuvent se produire dans leur sillage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There is no doubt that enlargement will turn the page on a bitter episode in our continent’s past. It will bring in countries that belong to the European family, countries which share our values and which have been treated badly by the vicissitudes of history.

L'élargissement permettra sans nul doute de tourner une page sombre du passé de notre continent et intégrera les pays qui font partie de la famille européenne, avec lesquels nous partageons des valeurs semblables et qui ont durement subi les avatars de l'histoire.


Turning to the financial effort required after 2006, the Spanish Presidency stated that it regarded the threshold of 0.45% of Community GDP as a good reference point in view of the challenges which cohesion policy would have to deal with after enlargement.

S'agissant de l'effort financier à consentir après 2006, la Présidence (Espagne) a indiqué que pour elle, le seuil de 0,45% du PIB communautaire était un bon point de repère, compte tenu des défis auxquels devra faire face la politique de cohésion après l'élargissement.


2° On the size of the Commission, we have come to the conclusion that the enlargement has to be a turning point, and that there are fundamentally two possibilities :

2° Sur la dimension de la Commission, nous sommes arrivés à la conclusion que l'élargissement devait être un tournant et que, fondamentalement, deux possibilités s'offrent à nous:


The Union’s initiatives in this respect will in turn have a bearing on the applicant countries’ ability to modernise and on our common interest in achieving an effective enlargement as quickly as possible.

Les efforts de l’UE dans ce contexte revêtiront pour leur part une grande importance pour permettre aux pays candidats de mener à bien une telle modernisation et, de ce fait également, pour obtenir aussi rapidement que possible l’élargissement réussi qui est dans l’intérêt de tous.


"Today we have reaffirmed the commitment that an enlarged EU will be outward looking and will not turn inward to the detriment of its partners.

"Nous avons réaffirmé notre volonté d'imprimer un esprit d'ouverture à une Union européenne élargie et d'éviter qu'elle ne se replie sur elle-même au détriment de ses partenaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enlargements have turned' ->

Date index: 2020-12-21
w