Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enlarged access policy
Enlarged spleen
Enlargement of the Community
Enlargement of the Union
Enlargement of the spleen
Natali report
Policy on enlarged access to the Fund's resources
Spleen enlargement
Splenic enlargement
Splenomegaly

Vertaling van "enlarge the already " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
splenomegaly | enlargement of the spleen | spleen enlargement | enlarged spleen | splenic enlargement

splénomégalie


enlargement of the Union [ enlargement of the Community | Natali report ]

élargissement de l'UE [ élargissement de l'Union européenne | élargissement de la Communauté | rapport Natali ]


Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]


Isolated congenital megalocornea is a genetic, non-syndromic developmental defect of the anterior eye segment. The disease has characteristics of bilateral enlargement of the corneal diameter and a deep anterior eye chamber, without an elevation in i

mégalocornée isolée congénitale


This syndrome has characteristics of the association of acanthosis nigricans, insulin resistance, severe muscle cramps and acral hypertrophy. At least five cases have been described in the literature so far. Enlargement of the kidneys was also report

syndrome d'acanthosis nigricans-résistance à l'insuline-crampes-hypertrophie acrale


Protocol No. 4 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, securing certain rights and freedoms other than those already included in the Convention and in the first Protocol thereto

Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention


Protocol No 4 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, Securing Certain Rights and Freedoms Other Than Those Already Included in the Convention and in the First Protocol Thereto

Protocole no. 4 à la Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme et des Libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant, déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention


enlarged access policy | policy on enlarged access to the Fund's resources

politique d'accès élargi | politique relative à l'accès élargi aux ressources du Fonds


Enlarged Meeting of Foreign Ministers of the Contact Group of the Organization of the Islamic Conference and the States of the Organization of the Islamic Conference Contributing Troops to the United Nations Protection Force on Bosnia and Herzegovina

Réunion élargie des ministres des affaires étrangères du Groupe de contact de l'Organisation de la Conférence islamique et des États Membres de l'Organisation qui fournissent des contingents à la Force de protection des Nations Unies pour la Bosnie-Herzég


A rare benign peripheral nerve sheath tumor disorder characterized by multiple painful mucin-rich plexiform neurofibromas located in the orbits, cranium, large spinal nerves and mucosa. Also associated with a marfanoid habitus, enlarged corneal nerve

syndrome marfanoïde-neurofibromes systémiques et orbitaux douloureux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. A credible enlargement process, providing a clear accession perspective based on strict conditionality, is key for enhancing reforms in the enlargement countries and provides the citizens of the enlargement countries with tangible results already along their path towards the EU.

5. Pour intensifier les réformes dans les pays visés par l'élargissement, il faut un processus d'élargissement crédible, donnant une perspective d'adhésion claire fondée sur des conditions strictes, qui fournit aux citoyens de ces pays des résultats concrets déjà au stade du processus d'adhésion à l'UE.


Nice is indeed not enough for the purposes of enlargement, but enlargement has already happened, and on the basis of an inadequate treaty.

Nice ne suffit pas en effet à l’élargissement, mais l’élargissement a déjà eu lieu, et sur base d’un traité inapproprié.


These accessions do not strictly speaking count as “future enlargement”, since this round of enlargement has already been incorporated in the new financial perspective for the 2007-2013 programming period.

Ces adhésions ne peuvent certes pas être considérées, au sens strict, comme de "futurs élargissements", dans la mesure où cet élargissement a déjà été pris en considération dans les perspectives financières pour la période de programmation 2007-2013.


It would be much more effective to enlarge the already existing CEFTA, as proposed by the Croatian Government, because it has already proved to be a successful and good cooperation, and this is where the Balkan States should be included.

Il serait bien plus efficace d’élargir le CEFTA aux pays des Balkans, comme le propose le gouvernement croate, parce qu’il a déjà prouvé toute son utilité et sa force pour la coopération régionale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Preparations for enlargement are already underway (funded in 2003 by PHARE) with the establishment of an initial series of contact points in the new Member States which will become members of the RAXEN network following accession.

Les préparatifs en vue de l'élargissement ont déjà débuté (financés en 2003 par le programme PHARE) avec la mise en place d'une première série de points de contact dans les futurs États membres qui feront partie du réseau RAXEN après leur adhésion.


30. Your rapporteur stressed that the needs for the EU administration due to enlargement will already increase significantly before the actual moment of the accession as the administrative preparations have to be concluded before the candidate countries become Member States.

30. Votre rapporteur souligne que l'administration de l'UE verra ses besoins au titre de l'élargissement s'accroître sensiblement dès avant le moment même de l'adhésion, car les préparatifs en ce domaine doivent s'achever avant que les pays candidats deviennent des États membres.


Moreover, the positive results of future enlargement are already tangible.

En outre, les conséquences favorables du futur élargissement sont déjà tangibles.


In line with the decisions taken at the London Summit, this matter is under consideration by Foreign Ministers, and certain basic parameters for enlargement are already under discussion.

Conformément aux décisions prises à l'occasion du sommet de Londres, les ministres des affaires étrangères se penchent actuellement sur la question et certains paramètres fondamentaux de l'élargissement sont déjà à l'examen.


With regard to economic integration, the competitive pressure generally associated with enlargement is already noticeable since the EU has lifted most customs duties and quantitative restrictions in trade in agricultural and industrial products from candidate countries.

En matière d'intégration économique, la pression concurrentielle généralement associée à l'élargissement est déjà perceptible depuis que l'Union a levé la plupart des droits de douane et des restrictions quantitatives sur le commerce des produits agricoles et industriels des pays candidats.


The communication also explains the budgetary constraints, and in particular the commitments already entered into which cannot be ignored, such as direct aid to agriculture (fixed until 2013), cohesion policy for the enlarged EU, future enlargement to include Romania and Bulgaria, and the Lisbon and Göteborg strategies.

La communication explique également les contraintes du budget et en particulier les engagements déjà pris qui ne peuvent être ignorés, tels que les aides directes pour l'agriculture (fixées jusqu'en 2013), la politique de cohésion pour l'Union élargie, l'élargissement futur à la Roumanie et la Bulgarie et les stratégies de Lisbonne et de Göteborg.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enlarge the already' ->

Date index: 2021-11-01
w