Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aid children who have experienced trauma
As you have brewed so you must drink
As you make your bed you must be in it
Assist children who have experienced trauma
Aviation English
Build a child and you don't have to repair the adult
Civil aviation English
Duty to have a regard to interests
Duty to have regard for the welfare of officials
English literature teacher
English literature teacher in secondary schools
Flight English
Interregional Group North Sea-English Channel
Literature teacher secondary school
North Sea-English Channel Interregional Group
Pilot English
Secondary school literature tutor
Support children who have encountered trauma
Support children who have experienced trauma
You must stand the racket

Vertaling van "english you have " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
flight English | pilot English | aviation English | civil aviation English

anglais aéronautique


as you make your bed you must be in it [ you must stand the racket | as you have brewed so you must drink | you've made your bed, now lie in it ]

comme on fait son lit on se couche [ qui casse les verres les paie | qui bon l'achète bon le boit | qui fait la faute la boit | la folie faite il faut la boire ]


Warning. Follow the printed instructions you have been given with this medicine

Avertissement : suivre les directives imprimées remises avec ce médicament.


Build a child and you don't have to repair the adult : literacy programs and the role of the library in prisons and juvenile detention houses [ Build a child and you don't have to repair the adult ]

Build a child and you don't have to repair the adult : literacy programs and the role of the library in prisons and juvenile detention houses [ Build a child and you don't have to repair the adult ]


aid children who have experienced trauma | assist children who have experienced trauma | support children who have encountered trauma | support children who have experienced trauma

aider les enfants ayant vécu un traumatisme


english literature teacher | english literature teacher in secondary schools | literature teacher secondary school | secondary school literature tutor

professeure de matières littéraires | professeur de matières littéraires | professeur de matières littéraires/professeure de matières littéraires


Interregional Group North Sea-English Channel | North Sea-English Channel Interregional Group

groupe interrégional «Mer du Nord-Manche»


Have you caught the vision? We need YOU to make it happen!

Les Jeux vous ont-ils déjà captivé? Notre succès dépend de VOUS!


duty to have a regard to interests | duty to have regard for the welfare of officials

devoir de sollicitude | droit de sollicitude


have jurisdiction in actions brought to have decisions or recommendations declared void

se prononcer sur les recours en annulation formés contre les décisions et recommandations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Thus, the plaintiff could have asked the Symvoulio tis Epikrateias (Council of State) for a re-opening of the procedure on this basis when he received, on 14 November 2013, a translation into English of the 2009 Assessment act, but he did not take this course of action.

Par conséquent, le demandeur aurait pu solliciter auprès du Symvoulio tis Epikrateias (Conseil d’État) une réouverture de la procédure sur ce fondement, lorsqu’il a reçu, le 14 novembre 2013, une traduction en anglais de l’acte d’évaluation de 2009, mais il ne s’est pas prévalu de cette faculté.


I therefore accept that the date of notification of the disputed claim, in detail sufficient for the plaintiff to have a fair opportunity to mount an effective defence, as required by Article 47 of the Charter, was 14 November 2013, upon receipt by him of translation into English of the Assessment Act of 2009.

Je constate, par conséquent, que la date à laquelle la créance litigieuse a été notifiée de manière suffisamment précise pour que le demandeur dispose d’une réelle possibilité de se défendre utilement, conformément à l’article 47 de la Charte , était le 14 novembre 2013, lorsque le demandeur a reçu la traduction en anglais de l’acte d’évaluation de 2009.


On the one hand, proficiency in English is de facto part of any internationalisation strategy for learners, teachers and institutions and some Member States have introduced, or are introducing, targeted courses in English (especially at Masters level) as part of their strategy to attract talent which would otherwise not come to Europe.

D’un côté, la maîtrise de l’anglais fait de facto partie de toute stratégie d’internationalisation pour les apprenants, les enseignants et les établissements, et certains États membres ont introduit des cours ciblés en anglais (spécialement au niveau master) dans le cadre de leur stratégie visant à attirer des talents qui, sans cela, ne viendraient pas en Europe, tandis que d’autres États membres sont en train de le faire.


It needs to be recognised that the trend in non-English-speaking countries towards teaching through the medium of English, instead of through the national or regional language, may have unforeseen consequences for the vitality of those languages.

Il convient d’admettre que la tendance, dans les pays non anglophones, à enseigner en anglais au lieu de la langue nationale ou régionale peut avoir des conséquences imprévues pour la vitalité de ces langues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hitherto, however, the six-monthly rotating Council Presidencies have usually made their Internet site available only in English, French and the language of the country holding the presidency at the time. This takes no account of the fact that German (with 18%) is the most widespread mother-tongue in the EU and not least in the wake of enlargement is, after English (with 51%), the most widespread language overall among EU citizens (32%).

Or, les présidences semestrielles du Conseil sont jusqu’ici le plus souvent présentes sur l’internet uniquement en anglais, en français et dans la langue du pays assumant la présidence en exercice, faisant fi de ce que l’allemand est (avec 18 %) la langue maternelle de loin la plus répandue dans l’UE et constitue par ailleurs, à la suite de l’élargissement, la langue la plus répandue après l’anglais (51 %) parmi les citoyens de l’UE (32 %).


English-language optical character recognition (OCR) systems have been tested and run on most print fonts over the past 10 to 15 years, and have been enhanced by automatic or semi-automatic spelling correction algorithms.

Les systèmes de langue anglaise de lecture optique (OCR) ont été expérimentés et utilisés sur la plupart des polices d'impression au cours des 10 à 15 dernières années et améliorés par les algorithmes automatiques ou semi-automatiques de correction d'orthographe.


To give you an example, in both paragraphs 4 and 5 of the Dutch and German versions, the equivalents of the English words: “in so far ashave been omitted. This is why I would ask you to consider the English version as the original version.

Pour vous donner un exemple, les quatre mots ci-après ont disparu, tant dans la version néerlandaise que dans la version allemande, au paragraphe 4 ainsi qu’au paragraphe 5, à savoir je cite en anglais : "in so far as". C’est pour cette raison précise que je voudrais vous demander que la version anglaise fasse foi.


To give you an example, in both paragraphs 4 and 5 of the Dutch and German versions, the equivalents of the English words: “in so far as ” have been omitted. This is why I would ask you to consider the English version as the original version.

Pour vous donner un exemple, les quatre mots ci-après ont disparu, tant dans la version néerlandaise que dans la version allemande, au paragraphe 4 ainsi qu’au paragraphe 5, à savoir je cite en anglais : "in so far as ". C’est pour cette raison précise que je voudrais vous demander que la version anglaise fasse foi.


My speaking English has to do with the fact that we have English and French as working languages. When I was to begin this speech, I was far too nervous to dare to express myself in the language of honour and chivalry.

Le fait que je parle en anglais tient au fait que nos langues de travail sont l'anglais et le français et que j'étais de toute façon trop nerveux au moment de présenter ce rapport pour oser m'exprimer dans cette langue d'honneur et de héros.


In English 'aliens' are people from another planet and to be perfectly honest we do not have much of a problem with that at the moment. There seem to be, though, Members of this House who have no sympathy with either group – and if there were aliens from another planet, they would probably have little sympathy with them either.

En anglais, le mot "aliens" désigne des personnes venant d'autres planètes et, en toute honnêteté, ceux-ci ne nous posent que peu de problèmes pour l'instant. il semble qu'il y ait, cependant, des députés n'ayant de sympathie pour aucun des groupes - et s'il existait des personnes venant d'autres planètes, gageons qu'ils n'éprouveraient que peu de sympathie pour eux également.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'english you have' ->

Date index: 2024-06-30
w